Выбрать главу

Да, он надеялся, но не верил, что сможет увидеть это лично.

— Карма, — сказал он Ямасите. — Сигата га наи.

Они здесь именно потому, что он предложил этот план Ямамото. Без него, японский флот ударил бы по Оаху, а затем отступил. Гэнда помотал головой. Сейчас, конечно плохо, но могло быть и хуже. Американцы могли сохранить превосходную базу. Они могли бы устроить Японии неприятности гораздо раньше, чем это стало возможно в реальности.

— Не всегда всё происходит так, как хочется, — произнёс Ямасита. — У нас неприятности здесь, у Германии проблемы в России…

— Так точно, — согласился Гэнда.

Очередная ирония. Япония и СССР сохраняли нейтралитет. Советские суда ходили из Владивостока в США через Тихий океан, грузили там оружие, которое потом использовали против союзника Японии в Европе. Никто им не препятствовал. Война и дипломатия — очень хитрые занятия.

Загрохотали зенитки. Гэнда не слышал рёва вражеских истребителей, летевших на низкой высоте и бомбивших всё, что движется. Наоборот, звук двигателей был одновременно ниже и тише. Значит, самолёты летели достаточно высоко. К стыду Гэнды, Ямасита обо всём догадался первым:

— Бомбардировщики вернулись!

Он даже не сдвинулся с места. Когда генерал не бежал в поисках убежища, Гэнда не мог себе этого позволить, как бы сам того не желал. Пока у них ещё оставались самолёты, японцы послали свои бомбардировщики на Кауаи, чтобы сравнять вражеские аэродромы с землёй. Пилоты докладывали о многочисленных разрушениях. Очевидно, эти доклады были неточными.

Также очевидной, к невероятному ужасу Гэнды, оказалась логистическая мощь американцев. Их тяжёлые бомбардировщики могли добраться до Кауаи с полностью пустыми баками. Всё равно, у противника было достаточно и топлива, чтобы снова поднять технику в небо, и боеприпасов.

«Пожалуй, надо было разворачивать на других островах гарнизоны побольше», — подумал Гэнда. Но в расчёт был взят только Оаху. Если бы японцы привезли сюда ещё больше солдат, это означало бы, что нужно было бы кормить ещё больше человек. Тогда всем показалось, что оно того не стоит.

В нескольких сотнях метров начали падать бомбы, и земля под ногами коммандера задрожала. Ямасита продолжал спокойно сидеть перед картой. Возможно, он уже приговорил себя к скорой смерти. Гэнда решил, что ему следовало поступить так же. Так, по крайней мере, велел воинский долг. Но, как выяснилось, сохранять спокойствие оказалось очень и очень непросто.

XI

— Уверена, что тебе нужно на работу? — спросил Оскар ван дер Кёрк у Сьюзи. — Япошки сегодня сами не свои.

— Всё будет хорошо, — ответила девушка.

На ней было надето пышное платье, но ничто в этом мире не смогло бы заставить её быть похожей на Маргарет Дюмон[68].

— В меня они, всё равно, стрелять не станут, — добавила она и посмотрела на него по-кошачьи блестящими глазами.

В другое время Оскар не знал бы, смеяться ему или злиться. Он рассмеялся, потому как, начни он злиться, Сьюзи принялась бы швыряться в него вещами.

— Нужно переживать и за кое-что ещё. Слыхал я про этих тварей…

Сьюзи нетерпеливо махнула рукой.

— Мы об этом слышим с того самого дня, как они тут оказались.

— Иногда, это правда.

— Иногда, но не всегда. В основном, они не такие ужасные.

Насколько Оскар знал, это не совсем так, но Сьюзи могла думать, что хотела. Если кому-то это не нравилось — его проблемы. Словно в доказательство этого, она взяла сумочку, медленно и нежно поцеловала Оскара на прощание, словно обещая по возвращении устроить ему нечто более приятное, и вышла за дверь.

— Господи, — выдохнул Оскар, прислушиваясь к её отдаляющимся шагам. Он помотал головой, успокаивая разогнавшееся биение сердца. Не получалось. Сьюзи — та ещё штучка. Нет, просто — та ещё.

Продолжая мотать головой, он взял парусную лодку и отнёс её на пляж Ваикики. К его облегчению, япошки не стали обносить его колючей проволокой. Зато через каждые сорок метров они установили прямо в песке пулемётные гнёзда и миномётные расчёты, за которыми сидели те самые полусолдаты-полуматросы.

К счастью, один сержант, или кто там это был, уже знал Оскара. Оскар ему поклонился. Держа в одной руке неудобную доску, а в другой мачту с парусом, сделать это оказалось непросто, но он справился. Япошка даже снизошёл до ответного поклона, пусть и не столь низкого. Крепко сбитый коротышка махнул Оскару рукой в сторону океана.

— Спасибо. Аригато, — ответил ему Оскар.

вернуться

68

Маргарет Дюмон (1882–1965) — американская комедийная актриса.