Выбрать главу

— Определённо не поцеловали, — сказал Диллон. — Похоже, поимели нынче весь флот. Не нас одних.

Вид огромной свежеотстроенной базы морской пехоты ни малейшим образом не изменил его мнение. В Кэмп Эллиот народу было, что селёдки в бочке. Однако Кэмп Эллиот располагался в Сан-Диего, рядом с бейсбольным стадионом, рядом с кинотеатрами, рядом с пивнушками, рядом с борделями. За пределами базы способов поразвлечься находилось предостаточно.

— Ну и где нам тут веселиться? — мрачно поинтересовался Диллон.

— Хер бы знал, — отозвался Вензел. — А самое херовое, знаешь, что? У меня «Уайт Оул»[38] кончился.

— Ну, ещё бы.

Диллон достал пачку «Кэмел» и протянул товарищу, затем тоже сунул в рот сигарету. Табачный дым успокоил, но немного. Собранные в Кэмп Пендлтон силы занимали большую часть северо-запада округа Сан-Диего. И располагались они посреди пустоши. Сан-Клемент находился чуть выше по линии берега, Оушенсайд чуть ниже. Ни одно из этих мест не могло вместить в себя более двух тысяч человек. В обоих городках вся жизнь вымирала уже после шести вечера. Диллон выпустил кольцо дыма и спросил:

— Интересно, сколько тут дивизий морпехов?

— Я тебе, кто, Рузвельт? — удивился Датч. — Как и тебе, мне никто нихера не рассказывает.

Закончив размечать границы своих полномочий, он продолжил более серьёзным тоном:

— Судя по всему, не менее трёх, да?

Лес кивнул.

— Тоже так подумал.

Он попытался представить сорок или даже пятьдесят тысяч озабоченных молодых парней с полными карманами баксов, жгущих ляжки, направлявшихся в Сан-Клемент или в Оушенсайд. Картинка отказывалась являться. Был какой-то лимерик[39] про пьяную маленькую зелёную ящерицу. Вот, что ждёт все эти крошечные тихие городки. Он рассмеялся, хотя местные вряд ли увидели бы в этом что-то смешное.

— Япошки захватили Гавайи, а мы захватили Калифорнию.

— Хех. Если мы не понравимся всем этим садоводам и бабкам с синими волосами, то и хер на них. Пусть сами плывут выколупывать узкоглазых уёбков.

На воду Тихого океана сел гидросамолёт. Диллон пристально посмотрел на него, удостоверяясь, что это — свой. Япошки уже несколько раз нежданно-негаданно налетали на западное побережье. Сержант опознал силуэт. Беспокоиться не о чем… пока.

— Вся эта кампания — полная лажа, — сказал он, размазывая по земле окурок носком ботинка.

— С чего вдруг? Только из-за того, чтобы добраться до жопы Хирохито нам нужно проплыть пару тысяч миль?

— Примерно, — согласился Диллон. — Но добраться туда ещё не достаточно. Нужно найти способ перебить всю их авиацию. Иначе, нас снова поимеют. Мы даже высадиться не сможем. По крайней мере, я бы не стал высаживаться, пока не разберёмся с самолётами.

— Блядь, я бы тоже не стал. Это же бойня будет. Они из нас сделают этот… как его… сукияки.

— Ага.

Лес смотрел, как по Тихоокеанскому шоссе ехала машина. Ему стало интересно, у кого это хватило бензина. Нынче на шоссе довольно тихо. Взгляд сержанта проскользил дальше, до самого океана.

— Как считаешь, сколько раз мы будем пытаться захватить этот остров?

— Пока не захватим, — ответил приятель Леса. Его ответ вызвал у Диллон смешок. Вензел добавил:

— Короче, если возьмёмся всерьёз, нам достаточно будет и одного раза.

Не совсем так. Если американцам не удастся захватить Оаху с ходу, они всегда могут отступить и зализать раны. Страна переживёт. Однако для морпехов, которые будут участвовать в этой высадке, она станет последней. Такие мрачные мысли Лесу не нравились. Пытаясь от них отвлечься, он сказал:

— Идём в клуб, хряпнем по пиву.

— Дёрни меня за руку, — сказал Вензел и вытянул руку. Лес дёрнул. Датч скорчился в мнимом припадке боли.

— Уговорил, сука такая.

Все здания здесь имели строгую ровную форму новеньких домов. Некоторые до сих пор пахли свежеспиленными досками. Но только не клуб для младших командиров. Он пах так, как и должен: пивом, виски, потом и табаком. В основном, все курили сигареты, но находились любители трубок и сигар. Сизый дым казался таким родным и, практически, домашним.

Младшие командиры сидели за столами и вдоль стойки и обсуждали вопросы, которые тревожили младших командиров со времен Юлия Цезаря, если не со времен Синаххериба:[40] дела своих семей, куда они отправятся и насколько тяжело там будет, идиотов-командиров (эти две темы были довольно тесно взаимосвязаны), и можно ли, согласно теории Дарвина, считать новобранцев недостающим звеном между обезьяной и человеком.

вернуться

38

Уайт Оул (англ. White Owl) — марка виски и сигар.

вернуться

39

Лимерик — пятистрочное стихотворение абсурдистского содержания.

вернуться

40

Синаххери́б— царь Ассирии, сын Саргона II. Царствовал приблизительно между 704/705—681 годами до н. э.[