Выбрать главу

Джозеф, понял, что его. занесло и. он совершил ошибку. Он видел это по глазам Аннабет: в них были, боль, обида, беспомощность. Он почувствовал, что в этот момент потерял, нет, разрушил нечто очень ценное и дорогое. То, без чего ему дальше не жить. Он подошел к Аннабет и наклонился к ней.

– Энни, извини. Ну, прости меня; пожалуйста.

– Не, будь дураком, Джозеф, – вмешалась Мэри Луиза.

– Она тебе лжет, водит за нос, как когда-то Кэролайн. Между ней и Стюартом что-то есть! Я видела и ты видел!

Джозеф взял Аннабет за руку.

– Извини, что я спросил. Извини, что сомневался в тебе! Я знаю…

Он знал, что Мэри Луиза не. права. Зная, что между Аннабет и Стюартом нет ничего. Он чувствовал это сердцем. Она не способна на такое. Он доверял ей как давно уже. никому не доверял.

– Тетя Мари Луиза, ты не права. Энни никогда не лжет! – сказал он твердо.

Аннабет наконец, взглянула на него. В. ее карих глазах появилось удивление. Это придало Джозефу уверенности.

Он повернулся к тетке.

– Ну, все, хватит. Если у тебя есть вопросы о своем муже, поезжай к нему в банк и: спроси. Оставь Аннабет в покое.

И вдруг, с. порога, раздался голос Стюарта.

– Не надо никуда идти. Мы все можем решить здесь. Когда ты утром явилась в банк, Мэри Луиза, я разозлился и не сразу сообразил, к чему это приведет. И только потом до меня дошло, что ты обязательно отправишься сюда выяснять отношения с Аннабет. Так и вышло.

Мэри Луиза просто задыхалась от ярости.

– И ты приехал защищать ее!

– Да. И это надо было сделать давно.

– Значит, ты подтверждаешь, что у тебя с ней роман?

– Нет. Я только согласен с тем, что между нами есть некая связь.

Стюарт подошел к Аннабет и положил руку ей на плечо.

– Думаю, пора сказать правду, – обратился он к ней. – Когда я взял с тебя слово не разглашать нашу тайну, я не представлял, к чему это приведет. Я не думал, что это будет тебе так дорого стоить.

Джозеф просто оторопел. «Нашу тайну»? Что он, черт возьми, имеет в виду? Наконец Стюарт сказал:

– Ты права, Мэри Луиза, в одном: мы связаны с Аннабет. Она – моя дочь.

Значит, дядя Стюарт – отец Аннабет! Эта мысль поразила Джозефа. Так вот чем объяснялся интерес Аннабет к долине и ее жителям! Это ее семья, ее предки. Аннабет – своя, и ее дом – здесь. Так же, как и его.

Стюарт и Мэри Луиза уехали. Аннабет не говорила ни слова. Сидела без движения на ступеньках. Как найти нужные слова, чтобы объяснить ей причину своего дурацкого поведения? Как теперь она сможет простить его? Джозеф мучался, не зная, что делать и что сказать.

Это Аннабет всегда легко высказывать мысли словами. Свои чувства Джозеф умел только подавлять. Он так преуспел в этом в последние годы. И сейчас все испортил. Вчера он дал понять Аннабет, что не может любить ее. Может заботиться о ней, беспокоиться, хотеть ее, спать с ней, будить ее по утрам, жить с ней в одном доме. Но не любить. А что же такое любовь, если не забота, тревога, радость, секс и счастье просто жить бок о бок? Он соврал ей. И соврал себе. Он любит ее. И теперь, когда он мог сказать об этом, было поздно. Или еще нет?

– Энни, прости меня, – сказал он опять.

– Да не в этом дело, Джозеф. На этот раз не только в этом, – отозвалась Аннабет.

– Не надо было мне поддаваться влиянию тетки. Так легко было подумать…

– Что я предам тебя? – прервала его Аннабет. В ее глазах были слезы. – Джозеф, я люблю тебя. Но ты не веришь этому, так? Ты не веришь, что я могу остаться, что люблю тебя и мне можно доверять. Не веришь и не поверишь и через пятьдесят лет.

– Это хорошо, что ты собираешься остаться еще на пятьдесят лет. Потому что я хочу умереть на твоих руках. И пусть последним, что я увижу, будет твое лицо.

– И последним, что ты скажешь, будет: «Прощай, моя любовница, что жила по соседству»? – горько усмехнулась Аннабет.

– Нет. – Джозеф осторожно вытер ее слезы. – Жена. Любимая жена и дети, и внуки, и правнуки.

– О, пожалуйста, не надо, Джозеф. Не надо.

– Энни, я ведь действительно стараюсь сказать, что… что я люблю тебя.

На это Аннабет разрыдалась.

– Почему сейчас? Почему ты говоришь это сейчас, а не вчера? И не сегодня утром. Почему ты любишь меня сейчас, когда ты уже все разрушил?

– Потому что испуг иногда делает трусливого человека отважным. – Джозеф гладил ее по лицу, по волосам, хотя Аннабет пыталась сопротивляться. – Я испугался, Энни. Я испугался, что слишком часто ранил твои чувства, а сейчас ранил их слишком глубоко. Я испугался, когда твой взгляд потух. Боюсь, что потерял мой последний шанс узнать, что такое счастье.