Выбрать главу

- У нас это называют удобрениями.

- Во время праздников зажигают небо разноцветными звёздами.

- У нас это называют фейерверками.

- Заражают маленьких детей стр-рашными болезнями, чтобы они потом уже не болели! – сделал жуткое выражение лица Жук.

- У нас это называют прививками…

- Если у вас всё есть, тогда зачем ты спрашиваешь? – разозлился мой проводник и перестал отвечать.

Заговорил он снова только, когда впереди показались первые строения.

- Доведу тебя до восточных границ, - сказал он. – На этом мою часть контракта прошу считать выполненной.

- Отлично! - отозвалась я, - мне именно этого и надо!

Жук повёл нас в обход посёлков, не приближаясь к людским поселениям. Свежую еду он принёс со своего ночного вояжа, то ли купил, то ли свистнул где. Несмотря на мирную идиллию сельскохозяйственного труда в окрестностях, он был всё время странно напряжен. И, как оказалось, недаром. Между двумя посёлками нас встретил патруль, состоящий из четырёх воинов с  тоскливым выражением лица, выполнявший дежурный обход вместо того, чтоб отдыхать с бочонком пива на природе.

- Кто? Откуда? Куда? – завёл, приблизившись, самый старший воин заученную пластинку.

Второй демонстративно зевнул, показывая, как ему всё это надоело.

А самый молодой, ещё безусый, заморгал часто-часто и закричал вдруг тонким визжащим голосом:

- Это она!!!  Хватайте её! На ней кольцо со змеем!

Глава 16. Центральное королевство

- Это она!!!  Хватайте её! На ней кольцо со змеем! – закричал самый молодой из воинов, тыча пальцем в Теру.

Все четверо бросились к завизжавшей от страха девушке, а я, пока никто не заметил, быстренько стащила настоящие кольца и спрятала их в кармашек джинсов.

- Может, не она? – усомнился один из воинов. – Та в дорогом платье должна быть, а не в таком чудном наряде.

-  Она! Кольцо точно такое, как в описании! – возмущенно доказывал молодой.

- Да, точно, она! А эти с ней?

Я, спрятав кольца, рванулась вперёд, на выручку несчастной девушке, которая и света увидеть не успела, как уже успела познать все его прелести, но старая ведьма и Жук, закрыли меня своими спинами. Я хотела закричать, чтоб отпустили невинную, но Ара ладонью заслонила мой рот, и я с ужасом почувствовала, что кричу без звука. Как в сказке, «раскрывает щука рот, да не слышно, что поёт».

Что вы со мною делаете?! Зачем вы меня держите?! Отпустите меня!

Ара и Жук крепко ухватили меня с двух сторон за руки. Если сила охотника и так подразумевалась, то в хилой старушке это было очень неожиданно. Я дёргалась, но вырваться не могла. Точно так же дёргалась в руках воинов Тера. Почему же её родная бабка не спасает? Она же ведьма! Или я чего-то не понимаю?

Ара и Жук дружно и многозначительно наступили мне на обе ноги. Я беззвучно взвыла.

Один из патруля подошел, разглядывая меня удивлённо:

- Чего это она?

- Местная блаженная, - объяснила бабка.

– Ведём к Целительному источнику,  - поддакнул Жук, одновременно щипая меня за бок.

Блин, синяк же будет!

- А эту, - бабка кивнула в сторону внучки, - мы даже не знаем, увязалась за нами, идёт и идёт следом… Заберите её, бравые солдатушки!

Патрульный осмотрел мои пальцы на наличие колец, затем махнул рукой:

- Эти пусть идут! Мы уже нашли, кого искали.

И довольные воины, хохоча, потащили Теру в обратном направлении.

Меня же, несмотря на то, что я отчаянно упиралась, потащили прочь мои спутники.

Вскоре я поняла, что упираюсь напрасно, и позволила отвести меня в невзрачный двухэтажный отель у проезжей дороги под названием «Старый маг», где Жук снял комнату, куда меня завели, посадили на большую деревянную кровать, и ведьма, совершив хватательное движение около моего рта, вернула мне дар речи.

- Как вы могли! Как вы могли отдать Теру, бедную неискушенную девочку, в руки этих негодяев?! Ара, это ведь ваша внучка! Вы ведь сами беспокоились о ней!

- Тера – взрослая девочка! – ответила старуха моими же словами. – Ничего с ней не случится. Ведь это не её искали, у неё нет кольца со змеем.