Тера притихла.
- Обещаешь не кричать?
Девушка кивнула, она опять пользовалась моей личиной, и мне было интересно наблюдать за ней. Несмотря на одинаковую одежду, нас с ней никто не путал. Странно, странно.
Ара сняла с внучки онемение, и девушка снова заговорила, только уже шепотом:
- Бабушка, помоги ему, ты же ведьма!
- Я не могу помочь ему отсюда.
- Дедушка, ты же маг!
- Мы не можем перебраться на тот берег. Жди, всё будет хорошо.
- Я не чувствую дыхания смерти, - добавила бабка, - ему ещё жить да жить.
- Да, - прошептала Маргарет, вытягивая шею и пытаясь рассмотреть, что происходит на том берегу.
А происходило там следующее. Перевозчик склонился над недвижимым телом, наскоро обыскал, вытащил деньги, оставшиеся после оплаты его услуг (хорошо ещё, что Гаенус забрал большую часть денег для сохранности), забрал вещевой мешок и спокойно пошагал назад, к лодочке, мирно покачивающейся на волнах.
Тера застонала, её лицо было искажено страданием. Почему она так переживает? Нет, я тоже, разумеется, переживаю, он мой друг, но не выражаю так бурно свои эмоции. Сижу себе тихонько, надеюсь на благополучный исход и думаю: «На его месте могла быть я, если бы пошла в Восточные земли одна». Спасибо, Жук.
Вскоре Перевозчик вернулся на нашу сторону и скрылся в хижине.
- Давайте угоним лодку и поспешим на выручку! – дёрнулась Тера.
- Сиди, - удержала её за руку бабка. – Хижина к нам спиной, а к лодке – лицом. Неужели ты думаешь, что можно подобраться к ней незамеченными?
Маргарет вздохнула и снова уставилась на лежащего на противоположном берегу проводника.
- Интересно, кто же скрывается под колпаком? – задумчиво спросил король.
- Кто-то не очень симпатичный, - ответила я. – Бедняга Жук от неожиданности чуть не свалился в кишащую пиратами реку.
- Какой смысл для Перевозчика, если б он упал?
Вдруг сзади раздался шум, мы дружно обернулись, в руках старой ведьмы начали образовываться светящиеся шары, но использовать их не пришлось. К нам со стороны поселений спокойно шел грязный мальчишка лет восьми от роду, с ведром в руках, и тянул за собой на верёвочке дохлую кошку. Не обращая на нас никакого внимания, он спрыгнул с холма и двинулся дальше, к реке.
- Стой! – окликнула его я. – Там опасность! Там – пираты!
Мальчишка махнул рукой, бросил небрежно:
- Знаю, - и продолжил путь.
Мы с удивлением следили за ребёнком. Мальчик остановился в метре от воды и зашвырнул кошку в реку, затем быстро стал наматывать верёвку на руку. Вскоре из воды вылетела несчастная кошка, сплошь утыканная вцепившимися в неё рыбками. Она была похожа на какого-то необыкновенного ежа. Мальчишка ловко стал придавливать рыбёшек за жабры, чтоб оторвать от кошки, и бросать в ведро. Вскоре ведро наполнилось, и малыш пошагал в обратном направлении всё так же таща за собой то, что осталось от кошки.
- Вот вам и ответ, - кивнула я королю. – Если пассажир падает в воду, у Перевозчика на обед свежая рыба обеспечена.
Тера вздрогнула.
- Парень! – окликнула я мальчика, когда он проходил мимо. – Ты здесь часто бываешь?
- Каждый день пиратов ловлю, - охотно откликнулся малый. – Только этим с мамкой и живём, а если лишние будут – на базар. Они вкусные.
- А на том берегу бывал?– бросил ему монетку Гаенус.
- А зачем? – ребёнок попробовал монету на зуб и спрятал.
- Знаешь что-нибудь о Восточных землях?
- Там чудики разные. Туда лучше не ходить.
- А о Перевозчике что-нибудь знаешь?
- Не человек он. К нему лучше не приближаться. Одним взглядом может заставить делать, что захочет, - мальчишка обернулся и побежал.
Я молча провожала его глазами, как вдруг Тера вскрикнула:
- Жук! Он шевелится!
- Я ж говорила тебе, что живой, - улыбнулась бабка.
Маргарет тоже заулыбалась, прижимая руки к груди.
Проводник поднялся, держась за голову, и стал оглядываться по сторонам. Похоже, он, действительно, потерял память. Тера встала на холме во весь рост и стала махать руками, но он даже не посмотрел в нашу сторону. Он постоял немного, вглядываясь вглубь материка за рекой, решил, видимо, что следует идти туда, и пошел, пошатываясь.