Мы подсели к ней полукругом, не забывая поглядывать на всё так же дремлющих на солнечном пляже рептилий.
- Ведь ты дочь морского царя, правда? – вспомнила я прочитанную недавно восточную сказку о деве, принимающей облик крокодилицы.
- Вовсе нет, - незнакомка подняла на меня свои красивые, еще мокрые от слёз, глаза. Откуда здесь море? Здесь только залив. И не дочь я, а племянница и невестка Хозяина Залива. Только я уже вдова… - и она снова зарыдала.
- И ты можешь превращаться в крокодила? – снова попыталась удовлетворить своё любопытство я.
- Превращаться? – удивлённо посмотрела на меня красавица. - Нет, не могу. Просто у меня две ипостаси: крокодила и человека. Я могу показываться в облике того, кого захочу.
- Ладно, это всё понятно, - перебила её старуха. – Что с тобой случилось?
Красавица всхлипнула еще разочек и начала более-менее связный рассказ:
- Меня зовут Тиллимар. Как я уже говорила, я племянница Хозяина Залива. Мы всегда здесь жили, никого не трогали, и нас никто не трогал. Совершенно естественно, что я вышла замуж за сына Хозяина, прекрасного Урританя. Но счастье наше долго не продлилось. Мы ждали первенца, я знала, что у нас будет сын. Изумрудно-серебристое яйцо выгревалось в тёплом ласковом песке, ожидая своего часа. И вдруг в один ужасный день мы с мужем обнаружили, что оно исчезло!
Мы с друзьями переглянулись. Ох, кажется мне, что яичко, из которого Толи Генетик вывел того ужасного генного крокодила, как раз и является пропавшим сыном несчастной Тиллимар. Но я не буду ей этого говорить. Это уже не её ребёнок, а модифицированный монстр, вышедший из-под чутких рук сумасшедшего самородка-генетика.
- Мы с трудом пережили пропажу яйца, - продолжала красавица.- Урритань в бешенстве метался по окрестностях, разыскивая сына. И вдруг он повстречался с этими жуткими монстрами, с чебураторами. Несомненно, это они забрали наше яйцо! Разгневанный Урритань бросился на врагов. Он был очень большой и сильный, но чебураторов было двое, и мой муж, хоть и потрепал похитителей младенцев изрядно, но и сам погиб в неравной схватке…
Так вот почему чебураторы больше не подходят к заливу, - поняла я.
Тиллимар замолчала, вглядываясь куда-то вглубь своей памяти, затем словно очнулась и продолжила рассказ:
- Я осталась вдовой, и безудержна была печаль моя. Но нежданный подарок остался мне от погибшего безвременно мужа. Да-да, это мой второй сыночек. Это его вы держите в руках, и если с ним что-нибудь случится, я этого не переживу…
Племянница Хозяина Залива склонила голову низко-низко, так что волосы упали и полностью закрыли её лицо. Все молчали, пораженные исповедью этого необычного существа, страдающего так же, как обычный человек.
- Тилли! Успокойся! Прошлого всё равно не вернёшь, а яйцо своё забирай. А ну-ка отдай девушке её ребёнка! – накинулась я с кулаками на нашего проводника.
- Да я и сам собирался! – протянул Жук изумрудно-золотистое яйцо отчаявшейся матери.
Тиллимар схватила его, прижала к сердцу и закрыла глаза, наслаждаясь вновь обретённым счастьем. Хорошо, хоть не разбили мы его…
- Ты только береги своего сына получше, девонька, - назидательным тоном начала Ара. – Можно ведь и охрану из крокодилов поставить, всё же внук Хозяина Залива, не просто так. А то неровен час ещё кто-нибудь сопрёт, да уже и не отдаст, не все такие добрые, как мы.
- Благодарю вас, добрые люди! – воскликнула Тиллимар. – Просите что угодно, я всё сделаю, что смогу!
- Да ничего нам не надо, красавица, - снисходительно улыбнулся Гаенус. – Дети – это святое!
Мы встали и собрались идти дальше, но Тилли ухватила за рукав стоявшую к ней ближе всего Маргарет.
- Но я хочу отплатить вам за доброту!
- Не надо нам платить, мы отдаём тебе твоего сына просто так.
- Просто так? – удивилась племянница Хозяина Залива. – Тогда и я для вас сделаю добро просто так! Хорошо?
Мы остановились.
- Вам ведь нужно на тот берег, правда? А залив длинный, вам придётся долго идти, а я могу сделать так, что вы переправитесь очень быстро!
- Интересно-интересно, - склонила голову Ара. – И как?
- По спинам крокодилов, - радостно объяснила Тиллимар.