Аннотация
В книге представлена вся комедиография Уильяма Конгрива (1670-1729). Конгрив творил на рубеже веков (XVII - XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.
Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.
Комедии "Старый холостяк", "Двойная игра" и "Так поступают в свете" переведены на русский язык впервые; комедия "Любовь за любовь" публиковалась ранее (1965); для настоящего издания перевод заново отредактирован.
СОДЕРЖАНИЕ:
КОМЕДИИ
Старый холостяк (перевод П.В.Шелковой) (5).
Двойная игра (перевод М.А.Донского) (68).
Любовь за любовь (перевод Р.Н.Померанцевой; стихи в переводе А.С.Голембы) (137).
Так поступают в свете (перевод Р.Н.Померанцевой; стихи в переводе Ю.Б.Корнеева) (213).
ДОПОЛНЕНИЯ
I. Уильям Конгрив. ‹О юморе в комедии› (перевод Н.Я.Рыковой) (285).
II. Чарлз Лрм. Об искусственной комедии прошлого века (отрывок) (перевод А.С.Бобовича) (293).
III. Уильям Теккерей. Английские юмористы XVIII века (отрывок) (перевод Н.Я.Рыковой) (297).
ПРИЛОЖЕНИЯ
И.В.Ступников. Уильям Конгрив и его комедии (305).
Источники (335).
Примечания (сост. И.В.Ступников) (337).
Основные даты жизни и творчества Уильяма Конгрива (сост. И.В.Ступников) (356).
Список иллюстраций (358).



![Вашему вниманию предлагается сборник пьес Э.Радзинского «Театр про любовь». В книгу вошли три пьесы автора: «Чуть-чуть о женщине», «Она в отсутствие любви и... Театр про любовь [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/teatr-pro-lyubov-sbornik_285388.jpg)




![В книгу великого русского писателя А. П. Чехова вошли пьесы: «Чайка», «Три сестры», «Дядя Ваня», «Вишневый сад».
Для старшего школьного... Пьесы [Художники А. Милованов, В. Панов]](https://www.rulit.me/data/programs/images/pesy-hudozhniki-a-milovanov-v-panov_390863.jpg)



Комментарии к книге "Конгрив У. Комедии"