Выбрать главу

7. We were near enough to see everything.

Мы были достаточно близко, чтобы все видеть (так близко, что нам все было видно).

8. We were too far away to see anything.

Мы находились слишком далеко, чтобы что-либо видеть (так далеко, что ничего не могли видеть).

9. You are old enough to know better.

Пора бы вам уже понимать это.

10. The child is too young to go to school.

Ребенок еще слишком мал, чтобы ходить в школу.

§ 82е. После прилагательных, имеющих при себе наречия степени too или enough, употребляется также сложный инфинитивный оборот с предлогом for, причем субъектом действия, выраженного инфинитивом, является существительное или местоимение, управляемое предлогом for (а не подлежащее).

1. The box is too heavy for you to lift.

Ящик слишком тяжел, чтобы вы могли его поднять.

2. They were standing near enough for us to overhear their conversation.

Они стояли достаточно близко, чтобы (так близко, что) мы могли слышать их разговор.

3. This town is far too wicked for a young and innocent girt tike you to live alone in.

Этот город слишком безнравственен, чтобы такая молодая и невинная девушка, как вы, могла одна жить в нем.

4. Не was then a tiny boy; now he is too big for it to be desirable that I should mention his name.

Он был в то время маленьким мальчиком; теперь он настолько большой человек, что мне не годится упоминать его имя.

В последнем примере употреблено предваряющее it. Эту конструкцию можно изменить следующим образом: for any mention of his name by me to be desirable.

§ 82ж. Предложение, в котором сказуемое выражено глаголом пассивного залога, например, Copies of this book are not easily found Эту книгу трудно найти, можно заменить предложением с СК 1, т. е. с именным составным сказуемым, где к предикативному прилагательному примыкает инфинитив: Copies of this book are not easy to find. Последнее предложение можно перестроить по типу ГК 22 Б (см. § 33г, табл. № 50), введя предваряющее it, так что получится: It is not easy to find copies of this book.

В последующих примерах инфинитив уточняет и ограничивает значение прилагательных. Сравните с § 956.

1. This room is difficult to heat. (It is difficult to heat this room.)

Эту комнату трудно натопить.

2. The paths were easy to find. (It was easy to find the paths.)

Тропинки было легко найти.

3. Has he been easy to get along with? (Has it been easy to get along with him?)

С ним было легко ужиться?

4. The story of their sufferings was painful to listen to. (It was painful to listen to the story of their sufferings.)

Было тяжело слушать историю их страданий.

5. Such extreme poverty must be hard to bear. (It must be hard to bear such extreme poverty.)

Тяжело, должно быть, жить в такой крайней нищете.

6. She says her husband is hard to please. (She says it is hard to please her husband.)

Она говорит, что ее мужу трудно угодить.

7. The river is dangerous to bathe in. (It is dangerous to bathe in the river.)

В этой реке опасно купаться.

8. Your question is impossible to answer. (It is impossible to answer your question.)

На ваш вопрос невозможно ответить.

9. Will the examination be hard to pass? (Will it be hard to pass the examination?)

Трудно будет сдать этот экзамен?

В этих примерах прилагательное выступает в качестве предикативного члена (т. е. именной части составного сказуемого). Как известно, прилагательные употребляются также атрибутивно. Последующие примеры содержат каждый два варианта:

в первом прилагательное служит предикативным членом, а во втором – определением. Значения обоих вариантов совпадают.

10. This nut is hard to crack. This is a hard nut to crack. (It is hard to crack this nut.)

Этот орех трудно расколоть.

11. This room is pleasant to work in. This is a pleasant room to work in. (It is pleasant to work in this room.)

В этой комнате приятно работать.

12. That question is hard to answer. That is a hard question to answer. (It is hard to answer that question.)

На этот вопрос трудно ответить.

13. That man is impossible to work with. He is an impossible man to work with. (It is impossible to work with that man.)

С этим человеком невозможно работать.

14. She’s pleasant to talk to. She’s a pleasant woman to talk to. (It’s pleasant to talk to her.)

С ней приятно разговаривать.

ПРИМЕЧАНИЯ

Приведенные в скобках эквивалентные конструкции с предваряющим it помогают уяснить, как инфинитив может ограничивать и уточнять значение прилагательного.

Пример № 8 можно перефразировать так: Your question is impossible in respect of finding an answer. Нельзя, однако, сказать: ^ Your football team is impossible to win. Если ввести предваряющее it, получится столь же неприемлемая конструкция: ^ It is impossible to win your team. Предложение следует построить так: Your team cannot win Ваша команда не сможет выиграть, или же: It is impossible for your team to win, что значит. то же самое. Правильным является предложение: Your team is likely (certain) to win Ваша команда, вероятно (непременно), выиграет, которое можно перефразировать, используя предваряющее it, следующим образом: It is likely (certain) that your team will win.