Выбрать главу

ЧИЛИ. Так даже лучше, с порванными чулками. Смотрится более естественно.

КАРЕН (оценив его точку зрения). ...Мы тоже так решили.

ЧИЛИ. Как в "Невесте мутанта", когда ты всю концовку сыграла в порванной блузке.

Она смотрит на него.

КАРЕН. Ты видел этот фильм?

ЧИЛИ. Да. Когда ты поворачиваешься к камере, чтобы сказать матке пришельцев, что ее время на Земле вышло... у тебя такой взгляд - Джоан Кроуфорд в свои лучшие дни могла бы позавидовать подобной проникновенности. Даже в "Милдред Пирс" - кстати, книга гораздо лучше фильма - она не достигала такого реализма.

КАРЕН (нерешительно). Да... это была хорошая сцена. Я имею в виду, для фильма ужасов.

ЧИЛИ. Для любого фильма.

КАРЕН. Я знаю, я способна на большее, чем то, что я делала эти десять лет, ходила как шлюха, в туфлях на шпильках и блузке с вырезом, ждала команды закричать.

ЧИЛИ. Да, кричать ты умеешь.

КАРЕН. Это у меня от рождения. (пауза) Я хочу сказать, было бы здорово получить возможность всего один раз произнести одну настоящую фразу. Знаешь, как Бет Дэвис в этом фильме, "Домик на..."

ЧИЛИ. "...хлопковом поле".

КАРЕН. Да, когда Бет Дэвис выходит на крыльцо, подходит к этому мужику, смотрит так игриво и говорит: "Я бы тебя поцеловала, но..."

ЧИЛИ/КАРЕН. "...я только что вымыла голову".

КАРЕН. Да.

ЧИЛИ. Великая фраза.

Чили смотрит на нее.

ЧИЛИ. Почему ты перестала сниматься у Гарри?

КАРЕН. Я вышла за Мартина, и эта работа стала отнимать у меня все время.

ЧИЛИ. Ты читала новый сценарий Гарри? Он говорит, ничего лучше в жизни не читал.

КАРЕН. Он, наверно, хотел сказать, после "Скользких тварей-3".

ЧИЛИ. Так зачем Гарри приезжал к тебе вчера? Хотел, чтобы ты помогла уговорить Мартина сняться в этом фильме?

КАРЕН. Гарри мечтает о фильме стоимостью сорок миллионов, который ему никогда не поднять, а на главную роль хочет звезду, которая никогда на это не согласится. И неважно, буду я ему помогать, или нет.

ЧИЛИ. Гарри сказал, что Мартину очень понравился сценарий, он просто запал на него.

КАРЕН. Ну, Мартин на все всегда западает. Он запал на сценарий, а когда придет время подписывать контракт, он отпадет обратно.

ЧИЛИ. Знаешь что? Я подъеду в офис к Гарри, возьму для тебя копию сценария.

КАРЕН. Не трать зря времени.

Они смотрят друг другу в глаза пару секунд... наконец Чили смотрит на часы.

ЧИЛИ. Ну, мне пора потолковать с Лео, сбежавшим хозяином химчистки.

КАРЕН. Ясно. Заодно узнаешь, как кончается твоя история.

ЧИЛИ. Да. Верно. (пауза) Слушай, возле моего отеля идет "Прикосновение зла". Может, сходим, посмотрим, как Чарльтон Хестон играет мексиканца?

Карен в сомнении, ничего не отвечает.

ЧИЛИ. Ну ладно, как-нибудь в другой раз.

Он направляется к выходу, затем снова поворачивается к ней.

ЧИЛИ. "Он попробовал заняться со мной любовью, и я его пристрелила". (пауза) Еще одна великая фраза Бет Дэвис.

Карен смотрит на него. Она удивлена. Он улыбается ей.

ЧИЛИ. Всего хорошего, Карен.

СН. ОТЕЛЬ "БЕВЕРЛИ ХИЛЛС" - ВЕЧЕР.

Лео Дево, одетый в спортивного покроя легкий костюм, который дополняется подходящей по цвету кепочкой, выходит из такси и идет к главному входу. Он дает чаевые швейцару, улыбается ему.

ШВЕЙЦАР. Добрый вечер, сэр.

ЛЕО. И вам добрый вечер, сэр.

ВН. ХОЛЛ ОТЕЛЯ - ВЕЧЕР.

Лео, крутой хозяин химчистки, танцующим шагом проходит через холл, открывает дверь в свой номер...

ВН. КОМНАТА В НОМЕРЕ ЛЕО - ВЕЧЕР

Темно. Лео входит, направляется к бутылке "Шива", стоящей на столе. Делает хороший глоток прямо из горлышка (ах, хорошо), затем вытаскивает из кармана пиджака толстую пачку денег и бросает ее на стол словно какую-то мелочь.

Потом снимает пиджак, расстегивает рубашку, снова тянется к бутылке, и вдруг слышит...

ЧИЛИ (ЗК). Посмотри на меня, Лео.

Звон разбитого стекла. Что-то падает на пол, возможно, бутылка "Шива". У Лео, похоже, сейчас будет инфаркт...

Лео смотрит, как Чили включает свет, выключатель рядом с креслом, где он сидит. Но что наиболее сильно привлекает внимание Лео, так это ЧЕМОДАНЧИК, лежащий на кушетке у Чили за спиной.

ЧИЛИ. Я не думал, что ты такой тупой, оставить триста тысяч в шкафу под запасными одеялами.

ЛЕО. Я не знал, где еще их держать. (пауза) А куда бы ты их положил?

ЧИЛИ. Ты же здесь уже довольно долго, чем тебе не нравится банк?

ЛЕО. Они сообщат в налоговую службу.

ЧИЛИ. Не обязательно открывать счет, Лео, нужно просто арендовать сейф. И можешь засунуть туда все, что хочешь.

Лео кивает, обдумывая сказанное, решая, как он станет действовать, когда в следующий раз обманет авиакомпанию.

ЧИЛИ. Ты проигрываешь.

ЛЕО. Сегодня выиграл десять тысяч.

ЧИЛИ. И как давно ты не выигрывал? Когда ты уехал из Вегаса, у тебя было четыреста пятьдесят.

ЛЕО. Кто тебе сказал?

ЧИЛИ. Теперь у тебя в чемодане осталось триста десять. Может, тебе стоит передохнуть немного?

ЛЕО. Как ты узнал, что я здесь?

ЧИЛИ. Еще один совет. Когда пишешь жене, никогда не пользуйся бумагой отеля.

Лео смотрит в сторону, снимает с головы кепочку, расправляет ее...

ЛЕО. Тебе Фэй сказала о деньгах, так? Наверно, рассказала тебе всю историю моей жизни?

ЧИЛИ. Я бы все равно не стал слушать. Лео, я пришел сюда, прежде всего, для того, чтобы спасти твою задницу.

ЛЕО. Каким образом? Забрав мои деньги?

ЧИЛИ. Можешь оставить себе то, что выиграл сегодня. Эти деньги - твои.

ЛЕО. Они все мои.

ЧИЛИ. Сядь, Лео.

Лео садится в кресло, печально глядя на чемоданчик.

ЧИЛИ. Я не знаю, как тебе удалось так далеко зайти, ты же такой придурок. Но теперь все кончено. Я сейчас объясню тебе, почему, и надеюсь, у тебя хватит ума понять, что я говорю. Хорошо?

Лео кивает.

ЧИЛИ. Теперь тебе придется иметь дело с Рэем Бонсом. Рэй Бонс узнал о твоих приключениях, и он хочет забрать все, что у тебя есть. А когда я говорю "все", я имею в виду даже эту твою кепочку, если она ему понравится. А потом, когда он заберет все, что у тебя есть, он, скорее всего, пристукнет тебя каким-либо тяжелым предметом, а может, и пристрелит, чтобы ты никому ничего не рассказал.