Выбрать главу
Успешен замысел, когдаОн своевремен, господа!А торопыг с древнейших порЖдут неудачи и позор.

О волокитстве

Пленен Венерой, у плутовкиТы, как дергунчик, на веревке.Терпи, дурак, ее издевки!
* * *
– Я, жаркозадая богиняВенера, возвещаю ныне,В том присягая, что прямаяДочь Ганса-дурня и сама я.Кумир всесветный дураков,Я юношей и стариковЛишь захочу – и обольщу,И всех в болванов превращу,Перед собой повергнув ниц:Не знает власть моя границ!Тех, кто читали «Одиссею»,Прошу припомнить я Цирцею,И Калипсо, и хор сирен.Таков и мой всесильный плен!Кто мнит, что он умен, хитер,С тем короток мой разговор:В котел безумья погружуИ в дурачка преображу.А кто моим рубцом отмечен,Ничем не может быть излечен!
Мой озорной сынок – дитя,По-детски он шалит, шутя,Но, на его проделки глядя,Иной сластолюбивый дядя,Закореневший в волокитстве,С ним соревнуется в бесстыдстве,И, как ребенок, несмышлен,Двух путных слов не скажет он.Сынок мой наг – ив этом знак,Что похоть скрыть нельзя никак!
Спокон веков из града в град,Затем что мой сынок крылат,Любви влекущая бедаПорхает всюду и всегда,И нет – от сотворенья мира —Капризней, чем она, кумира.Лук держит мой Амур-пострел,Полны его колчаны стрел,Всегда на тетиве рука,И, чуть заметит дурака,Стреляет он, – дурак сражен,Остатков разума лишенИ, жертвой стать мне предназначен,Пожаром страсти весь охвачен.О, тот огонь неугасим!Погублена Дидона [27] им,Медея, тем огнем объята,Сожгла своих детей и брата.Всех жертв любви мы не сочли б:От страсти Несс-кентавр погиб, [28]И Троя натерпелась горя; [29]С горы низверглась Сафо в море; [30]Сирены пением влеклиК себе на гибель корабли;И взнуздан был, и был оседланМудрец один красоткой подлой; [31]На воздух воспарил Вергилий, [32]Хоть бог ему и не дал крылий.За курс искусства страсти пылкойОвидий поплатился ссылкой… [33]
вернуться

27

Дидона – легендарная царица Карфагена, героиня «Энеиды» Вергилия. Покинутая Энеем, в которого она влюбилась, Дидона добровольно взошла на костер.

вернуться

28

Согласно греческому мифу, кентавр Несс почувствовал любовь к Деянире, жене могучего героя Геракла. Переправляя Деяниру через реку на своей спине, он попытался ее похитить, но был убит стрелой Геракла.

вернуться

29

Имеется в виду легендарная Троянская война, причиной которой, согласно греческим мифам, было похищение Парисом, сыном троянского царя, прекрасной Елены, жены спартанского царя Менелая.

вернуться

30

Сафо (Сапфо; конец VII – первая половина VI в. до н. э.) – древнегреческая поэтесса. По преданию, она бросилась со скалы в море из-за безнадежной любви к красавцу Фаону.

вернуться

31

Имеется в виду Аристотель, который, по преданию, однажды позволил своей возлюбленной оседлать себя и катал ее на своей спине.

вернуться

32

Публий Вергилий Марон (70 – 19 гг. до н. э.) – крупнейший римский поэт, широко популярный в Европе в средние века и в эпоху Возрождения. Брант неоднократно цитирует его и называет «своим другом Вергилием». Здесь Брант намекает на анекдот из жизни Вергилия: женщина, которую поэт хотел посетить, предложила ему сесть в корзину, спущенную из окна на веревке, обещая поднять его к себе, но затем оставила висеть между небом и землей.

вернуться

33

Великий римский поэт Овидий (43 г. до н. э. – 17 г. н. э.) в 8 году н. э. был сослан императором Августом из Рима в далекую ссылку (местечко Томы в устье Дуная). Поэту вменялась в вину безнравственность его произведения «Искусство любви».