Выбрать главу

— Ого, сюда идет наш маленький посыльный. Держу пари, опять что-то приключилось. — Он повернулся к двери. — Привет Билл! Какие новости?

— Мистер Рив, — выдавил Билл, пытаясь отдышаться. — Драконы!

— Бог мой! А я даже не успел выпить кофе! — простонал Кен. — Где они?

Пат уже пришла в себя и развила бурную деятельность. В один миг на столе появились хлеб, яйца и кружка с кофе.

— Мистер Экерд заметил драконов за холмами в соседней долине, выпалил Билл, плюхаясь на стул.

— Слишком близко... Их запах может встревожить урфов...

— Да... И мистер Аджей решил перегнать все стадо на другую сторону реки.

— Черт побери! Этого нельзя делать!

Кен вскочил и бросился к дверям, сжимая в одной руке кусок хлеба, а в другой — кружку с кофе. Каждый шаг стоил ему настоящих мучений. Однако минут через пять он все-таки добрался до конюшни.

— Бен, ты серьезно решил гнать урфов на другой берег?

Аджей с удивлением оглянулся.

— А что же делать? Они вытопчут посевы!

— Мы не должны вторгаться на земли хрубанов! Особенно сейчас!

— Разве это вторжение? В конце концов, урфы — не наше имущество.

— Но погоним-то их мы! Это может быть истолковано как недружественный акт!

С минуту ветеринар размышлял.

— Ладно! Ты прав, рисковать ни к чему. Надо загнать стадо в самый конец нашей долины, где урфов не будет тревожить запах рептилий. Кстати, там и трава гуще.

В ворота конюшни заглянул Гейнор.

— Эй, поглядите-ка что творится в загоне!

Кен и Аджей вышли наружу. Ветер дул со стороны узкого прохода между холмами, соединявшего их долину с соседней, наполняя окрестности поселка резким смрадом. Животные метались в загоне — особенно Сокса. Видимо, она узнала этот запах — вонь, исходившую от твари, сожравшей вчера лошадь Солинари. Сокса впала почти в истерическое состояние. С диким визгом она носилась вдоль высокой изгороди, заражая паникой коров, быков и свиней. И людей тоже, ибо доносившаяся из загона какофония нервировала их.

Кен попытался успокоить кобылу и увести ее в закрытую конюшню, но к ней даже не удалось подобраться. Только к полудню, когда Сокса покрылась пеной и совсем обессилела, Аджей завел ее в стойло и крепко привязал.

После обеда, ближе к вечеру, мужчины собрались посоветоваться.

— Моя Дот напугана до смерти, — сказал Мэйси Мак-Ки. — Ей приснилось, что нас ночью сожрали эти драконы... а потом — что нас отправили на рудники.

— А разве после крокодилов осталось, что отправлять? — поинтересовался Лоренс. — Какой-то непоследовательный сон!

— Я думаю, что это были два разных кошмара, — подумав, добавил Мэйси.

— Вонь — вот настоящий кошмар! Причем наяву, — Гейнор раздражительно поднес к носу платок. — Весь поселок смердит этим драконьим запахом.

— Давайте завалим проход в соседнюю долину, — предложил Экерд. — Там узкая лощинка, и пара хороших зарядов на склонах холмов...

— Хрубаны могут неправильно истолковать эти взрывы, — запротестовал Кен. — Лучше обойтись без сильнодействующих средств.

— Послушай, дружище, — приподнял брови Лоренс, — я очень уважаю хрубанов, но мне совсем не хочется попасть в зубы дракону.

— Может, они вообще не вернутся, — поддержал социолога Сэм Гейнор, потом, взглянув на лицо Кена, осекся. — Прости! Я совсем забыл, что с ними Тодди...

Поднялся Ху Ши и разговоры смолкли.

— Я уверен, что хрубаны вернутся, — спокойно произнес он. — Иные предположения несовместимы ни с их моральным обликом, ни с элементарной логикой. Если бы они не хотели сотрудничать с нами, то не вернулись бы в первый раз...

— А ты можешь объяснить, почему они вообще пропадают куда-то, стоит приземлиться правительственному кораблю? — осведомился Гейнор.

— Думаю, они не больше нас любят чиновников... — хихикнул Лоренс.

— Кен, как ты считаешь, они знают про этих огромных рептилий? — спросил Аджей.

Кен выругался.

— Они не посвящали меня во все свои тайны! Откуда мне знать? Я сообразил кое-что, наблюдая за Хрулом — вот и все!

— Хрубаны поселись в лесу, на другом берегу реки, далеко от мест обитания рептилий, — заметил Дотриш. — Вероятно, они не забираются в лес. Как и у мадов, у них должна быть своя охотничья территория.

— И наш поселок как раз на ней и оказался! Надо же что-то делать, Аджей махнул рукой. — Но я бы не стал лупить по ним из бластеров. Только вонь разведем. Лучше уж завалить проход.

— Согласен, — кивнул Ху Ши. — Самозащита — вполне законный акт. Хрубаны убивают мадов, охотятся на урфов, и это не противоречит их моральным нормам. Другое дело — мощный взрыв или бомбардировка с вертолета... Грохот может их обеспокоить... — руководитель колонии на миг задумался. — Кен, ты бы мог сходить в их деревню, предупредить? Возможно, они уже вернулись?