Выбрать главу

Как-то он и спрашивает:

— Почему мы вдали от людей живем, мать?

— А вот почему. Когда-то жили мы на земле жестокого и злого Чеек хана. Он всех ребят, какие подрастут, загадками испытывал. Кто его загадки не разгадает, тех он навечно в рабство другому хану отдавал. Я за тебя боялась, спасти захотела, пока ты еще маленький был. Посадила тебя на буланого коня и увезла в эту тайгу.

Больше Илби-Силби ни о чем ее не спрашивал. Стали дальше жить.

Однажды, когда он на охоте был, заходит к ним в юрту девушка — шестьдесят кос на спине, пятьдесят кос на плечах. Быстро так, скороговоркой выпалила:

Илби-Силби дома ли? Буланый конь дома ли? Бусы его на шее ли? Железный меч на бедре ли? Слава стрелка у лося ли? Думы его о девушке ли?

Старушка так же отвечает ей:

Илби-Силби дома нет. Буланого на привязи нет. Бусы у него на шее. Железный меч на бедре. Слава стрелка у лося. Думы его не о девушке.

— Передай стрелку Илби-Силби, — говорит девушка, — что я приходила.

— Ладно, скажу, когда вернется.

Илби-Силби поздно приехал. Наскоро поел и уснул, а утром опять в тайгу подался. Забыла ему сказать мать про девушку или говорить не хотела, а та снова явилась и теми же загадками спрашивает. Добавила только:

— Разве ты сыну не сказала, что я была?

— Забыла, дочка, забыла.

— Смотри, сегодня не забудь.

Вернулся Илби-Силби поздно, уехал на охоту рано. Ничего ему не сказала мать.

А девушка тут как тут.

— Сказала про меня?

— Забыла, дочка!

— Как же ты? — огорчилась девушка. — Уж сегодня обязательно скажи.

Вечером мать Илби-Силби рассказала сыну про странную девушку.

Тот удивился и наутро не поехал в тайгу, в юрте спрятался, а матери наказал говорить, будто он на охоте.

Недолго им ждать пришлось. Явилась девушка и сыплет свои загадки.

Выскочил Илби-Силби, за руку ее схватил.

— Откуда ты?

— Я из земли Чеек хана убежала. Узнала про тебя, захотела твою мудрость испытать.

Поговорили о том о сем, Илби-Силби ее посватал, и она согласилась. Тенерчик эту девушку звали. Живут теперь вместе.

Не раз и не два вспоминали они о жестоком и хитром Чеек хане, пока не решили поехать к нему состязаться в мудрости.

Оседлали Илби-Силби и Тенерчик буланого коня, пустились в путь-дорогу. Ехали-ехали, ночевать возле речки остановились.

Утром такой туман пал, ничего не видать. Илби-Силби умыться в речке хотел, а Тенерчик ему говорит:

— Туман смотри какой густой да мокрый. Им умоемся.

Так и сделали. Вытерли руки хвостом буланого коня, дальше поехали.

Смотрят, на дороге муравейник, а в нем змея, вся облепленная муравьями. Тенерчик спрыгнула с коня, змею из муравейника выкинула. Еще маленько проехали — корова в овсах пасется. Выгнала ее Тенерчик с поля.

Так и до земли Чеек хана добрались.

— Иди к нему, — говорит Тенерчик мужу. — Скажи, загадками состязаться приехали. Пусть только народу больше созовет.

Заходят они в юрту. Чеек хан спрашивает, что за люди.

Илби-Силби ему:

— Загадки хотим тебе загадать.

Чеек хан обрадовался.

— Давай, — говорит. — Если я ваши загадки разгадаю, то отдам тебя в вечное рабство соседнему хану.

— Согласен. Только ты весь народ собери. Пусть люди слушают и решают, кто из нас мудрее.

— Ладно. Соберем народ.

Когда сошлись все люди ханского аала, Илби-Силби свое условие ставит:

— Вот, люди добрые. Если Чеек хан мои загадки отгадает, пусть мне голову рубит. А не отгадает — не быть ему больше ханом.

На том и порешили.

Начал Илби-Силби:

— Ехали мы к тебе, Чеек хан, и ночевали возле речки. Умывались утром не водой и не дождем. Утирались не холстом и не одеждой. На дороге увидели жадных и голодных. К этим жадным залез еще более жадный. Освободили мы этого жадного от тех жадных. Увидели на хорошем лучшее. Выгнали лучшее из хорошего. Отгадывай, хан!

Думал, думал Чеек хан, не смог разгадать. Где ему было догадаться, что умывались Илби-Силби и Тенерчик туманом, а утирались хвостом буланого коня. Как бы он мог понять, что змея в муравейник заползла да чуть не погибла, если бы ее Тенерчик не выкинула. Не сообразил хитрый хан, что лучшее на хорошем — это корова в овсе!

Люди как закричат:

— Илби-Силби победил!

Прогнал народ Чеек хана, а на его место поставил Илби-Силби.

Старик со старухой

Было это давно ли, недавно, но вот рассказывают, что недалеко от одного аала, возле озера, жили старик со старухой. Бедно жили. В озере рыбу ловили, в лесу на птиц петли ставили, тем и кормились. Детей у них не было, а старость незаметно приблизилась к ним, и все труднее становилось жить.

Однажды старуха и говорит:

— Экей-а, старик. Жили мы, жили с тобой, на бая работали, состарились — и никому не нужны. Никто к нам даже наведаться не хочет, не то что помочь. Давай-ка будем мы с тобой жить теперь разумением и хитростью.

— Как так? — спрашивает старик.

— А вот так. Есть у нашего бая черная корова. Она много молока дает и считается самой лучшей в его стаде. Сегодня ночью ты уведешь эту корову с байского двора.

— Ты что, старуха, ума лишилась?

— Слушай меня, старик. Места кругом ты все знаешь.

В той стороне три холма, а за ними густой лес. В том лесу большой черный камень лежит. Приведешь туда корову и возле того камня привяжешь. Потом придешь домой и посоветуемся, что дальше делать.

— Ладно, — говорит старик, — сделаю, как велишь.

Когда стемнело, взял старик веревку, ушел. К утру, перед рассветом вернулся.

— Ну, как, отвел корову?

— Отвел.

Пока то да се, утро настало. Старуха и говорит:

— Теперь ступай в аал, послушай, о чем там судачат. А сам в разговоре к слову скажи, что старуха твоя всеведающая, все, что надо, понимает, все угадывает.

Ушел старик в аал. Только к вечеру обратно явился. Не успел порог переступить, старуха спрашивает:

— Ну, что там?

Старик, будто великую новость узнал, рассказывает:

— Служивые нашего бая с ног сбились, черную корову разыскивают. Всех шаманов, всех ворожеев к баю созвали. Ни один ничем помочь не может. Слушал я, слушал да и сказал, что моя старуха всеведающая, ей ничего не стоит корову найти.

Еще досказать не успел, колеса загремели, копыта застучали, от бая вестник пожаловал.

— Давай, старая, собирайся. Бай тебя к себе зовет.

Посадил ее на телегу и увез.

Бай сам старуху встретил, на почетное место провел. Та идет, удивляется.

— Зачем ты, наш хан дорогой, меня, старую, позвал? Зачем я тебе понадобилась?

Поведал бай свое горе:

— Черная корова у меня пропала. Лучшая из всего стада. Ты, говорят, все, что надо, понимаешь, все угадываешь. Помоги моей беде, я тебе за то три коровы дам.

— Не знаю, мой хан, — старуха отвечает, — смогу ли я твою черную корову увидеть. Стара стала. Но раз тебе надо, давай попробую.

Попросила она выйти всех из юрты. Голову опустила, какие-то слова бормочет, нашептывает, узнаёт-угадывает, где байская корова находится.