Выбрать главу

— В последний раз, когда мы виделись, мы с вами не были на «ты».

— Разве? Ну, извини. Во всяком случае, надеюсь, что это тебя не обижает. Времена, знаешь ведь, меняютс я.

— Да, это верно. Настолько меняются, что сегодня такой человек, как ты, может позволить себе требовать пост генерального директора «Сицилтекноплюса» вместо моего сына.

Корво пожал плечами.

— Я сделал это лишь потому, что считал, что твоя компания нуждается в опытном менеджере. Распоряжаться пятьюдесятью тысячами миллиардов — это не детские игрушки.

Линори перешел в атаку.

— Нет. Ты это сделал потому, что за тобой стоит мафия. Сам по себе ты ничего собой не представляешь. Ты как был мелкой шавкой, так и остался!

Корво улыбнулся. Он любил прикинуться слабым и жалким перед теми, кто считал себя непобедимым. А потом раздавить их.

— Да, ты прав. Шавкой, которая научилась жрать без разбора, все подряд. Но также научилась и кусаться.

Линори был в отчаянии.

— Знаю, знаю, поэтому я и говорю с тобой. Можешь потребовать от меня чего хочешь: денег, землю, все что угодно. Но если Миммо еще жив, верните мне его. А если его нет в живых, скажите, где найти его тело. По крайней мере, мать сможет хотя бы где-то оплакивать сына.

Корво оставался невозмутимым.

— Мне ничего неизвестно о твоем сыне.

Линори схватил его за руку.

— Ну что я должен делать, умолять тебя? Встать на колени? Этого ты хочешь? Вот, смотри, я делаю это.

Корво подмял его с колен. Он победил.

— Ладно, пока хватит. Хорошо, я разузнаю, посмотрю, что можно сделать. Но если меня спросят, каковы твои намерения, что я должен ответить?

Линори опустил голову.

— Скажи, что Джованни Линори знает, что проиграл. И просит мира.

Абсолютный нуль

В палермском Дворце правосудия только в одном окне после полуночи еще виднелся свет. В окне кабинета судьи Сильвии Конти.

Треви сидел перед дисплеем компьютера, из последних сил борясь с усталостью. Над его головой лопасти вентилятора разгоняли клубы табачного дыма.

Сильвия захлопнула папку, оперлась о письменный стол.

— Ну хорошо, начнем сначала. С той ночи 20 марта, когда Эспиноза приземлился на своем вертолете в вертолетном аэропорту Амстердама. Прочитай донесение голландской полиции.

Треви опустил глаза на листок.

«Эспиноза остановился в отеле «Северный полюс», пробыл там два часа, потом взял такси и велел отвезти его на аэродром, где сел на самолет, отправлявшийся рейсом в Иоганнесбург».

— А что он делал в гостинице?

— Раз десять звонил по телефону, но ни разу в Италию. Два звонка местных — в Амстердаме, четыре — в Лондон, один — в Бельгию, остальные — в Германию. Вот фамилии тех, с кем он говорил: Ван-Дамме, Сикерт, Джонстон, Флиберт, Оранж, Глайнорс, Дармгаст. Все они бизнесмены, банкиры.

Сильвия подошла к столу Треви, взяла листок, повертела его в руках, но не успела перечесть фамилии — на пороге появился Куадри с ворохом распечаток.

— Только что получил из банка данных. Тут немало сведений о семействе Линори. Вот, пожалуйста: крупные землевладельцы, в двадцатые годы занявшиеся финансовой и промышленной деятельностью… сталелитейные предприятия, банки, цементные заводы… продажа крупных незастроенных земельных участков… владельцы также многих фирм за границей… ага, также говорится, что Линори — старинный род, ведущий свое происхождение из Англии, на Сицилии они появились в конце восемнадцатого века. Основателем рода был виноторговец, некий Чарльз Глайнорс…

Сильвия резко обернулась и прервала его:

— Как, как его звали?

— Глайнорс, впоследствии фамилия изменилась на итальянский манер — Линори.

— Глайнорс! Накануне ночью Эспиноза звонил по телефону какому-то Глайнорсу в Лондон.

Треви вновь заглянул в донесение голландской полиции.

— Да, «Глайнорс Лимитед», Сент-Эмералд-стрит. Это название акционерного общества.

Сильвия вновь села за письменный стол.

— Надо проверить все списки пассажиров, вылетавших в марте с Сицилии в Лондон.

Было девять часов утра. Темный «Мерседес» въехал в пересекавшую весь парк аллею и, шурша по гравию, покатил между двумя рядами деревьев. Аллея кончалась просторной площадкой, посередине украшенной большим фонтаном, в котором плескались две мраморные нимфы. Напротив фонтана высилась колоннада барочного фасада виллы Линори.

У ведущих к дому ступеней стояла баронесса Матильда, седовласая, в строгом английском костюме. Лицо ее еще хранило следы былой красоты.