Выбрать главу

LXXXIX

Ярл Эйрик сын Хакона, его братья и многие другие их знатные родичи покинули страну после смерти Хакона ярла. Эйрик ярл отправился на восток в Швецию к Олаву конунгу шведов, и он и его люди были там хорошо приняты. Олав конунг позволил ему жить в мире внутри страны и дал ему большие пожалования, так что он мог хорошо содержать себя и свою дружину. Торд сын Кольбейна говорит:

Друг законов! Козни Привели людские К скорой — рок всевластен! — Кончине Хакона. Полк грядет с заката: То вступил сын Трюггви На брег, вязом стяга В битвищах добытый.
Затаился, полон Дум о мести, смелый Эйрик, против стража Кладов умышляя. Трёндский ярл, снедаем Гневом, для совета Едет к князю свеев — Непреклонны трёнды!

Много людей, бежавших из Норвегии, когда к власти пришел конунг Олав сын Трюггви, стеклось к Эйрику ярлу. Эйрик ярл решил тогда снарядить корабли и отправиться в викингский поход за добычей себе и своим людям. Он направился сначала к Готланду и долго стоял там летом, подстерегая торговые корабли, которые плыли в страну, или викингов. Иногда он высаживался на берег и разорял страну у моря. В Бандадрапе говорится так:

Он земель немало Воевал, всеславный, На игрищах Скёгуль[438], Эйрик дерзновенный — С той поры, как предал Разоренью землю Готланда Тунд шлема[439] Правит сходом дротов.

Затем Эйрик ярл поплыл на юг в Страну Вендов. У Стаура он встретил несколько викингских кораблей и вступил с ними в бой. Он одержал победу и убил викингов. В Бандадрапе говорится так:

Струг драконоглавый У Стаура поставил Укротитель ратей. Одину в угоду — В танце стрел у брега Птицы крови лица Викингам клевали — Раздвинул державу.

XC

Осенью Эйрик ярл вернулся в Швецию и оставался там следующую зиму. А весной ярл снарядил свое войско и затем поплыл в Восточные Страны. Когда он приплыл во владения Вальдамара конунга, он стал воевать и убивать людей, и жег жилье всюду, где он проходил, и опустошал страну. Он приплыл к Альдейгьюборгу и осаждал его, пока не взял город. Там он перебил много народа и разрушил и сжег весь город. После этого он прошел по Гардарики, разоряя страну. В Бандадрапе говорится так:

Прошел мечом землю Вальдамара, смерти Врагов обрекая В побоищах, воин. Твердо знаю, в Гардах Повергатель ратей Альдейгье[440] погибель Уготовил, стойкий.

Всего Эйрик ярл провел в этом походе пять лет. Возвращаясь из Гардарики, он разорял Адальсюслу и Эйсюслу. Он захватил там четыре датских викингских корабля и убил всех, кто на них был. В Бандадрапе говорится так:

Знаю, что для звона Стали звал дружину К островам вяз древка[441] Эйрик дерзновенный Смог четыре струга От датчан очистить. Страж перин дракона[442] Правит сходом дротов.
Бил владетель Готи Вод[443] без счета гаутов, Опустели села. Одину в угоду — Пронес щит по Сюслам Ас побед обеим — Нарушитель мира Раздвинул державу.

Эйрик ярл поехал в Данию, после того как он провел одну зиму в Швеции. Он приехал к Свейну Вилобородому, конунгу датчан, и посватался к Гюде, его дочери. Сватовство было принято, и Эйрик женился на Гюде. На следующий год к них родился сын, который был назван Хаконом. Эйрик ярл проводил зиму в Дании, а иногда в Швеции, а летом ходил в викингские походы.

XCI

Свейн, конунг датчан, был женат на Гуннхильд, дочери Бурицлава, конунга вендов. Но в то время, о котором только что рассказывалось, случилось, что Гуннхильд заболела и умерла. Вскоре после этого Свейн конунг женился на Сигрид Гордой, дочери Скёглар-Тости, матери Олава Шведского, конунга шведов. Благодаря этому браку возникла тесная дружба между конунгами, а также между ними и ярлом Эйриком сыном Хакона.

XCII

Бурицлав, конунг вендов, пожаловался Сигвальди ярлу, своему зятю, что нарушено соглашение, которое, благодаря Сигвальди ярлу, было заключено между Свейном конунгом и Бурицлавом конунгом. Бурицлав конунг должен был жениться на Тюри дочери Харальда, сестре Свейна конунга, но этот брак не состоялся, потому что Тюри наотрез отказалась идти замуж за конунга язычника и старика. И вот Бурицлав конунг говорит ярлу, что он требует выполнения соглашения и просит ярла поехать в Данию и привезти ему Тюри.

вернуться

438

Игрища Скёгуль — битва; Скёгуль — валькирия.

вернуться

439

Тунд шлема — воин; Тунд — Один.

вернуться

440

Альдейгья, или Альдейгьюборг — Старая Ладога.

вернуться

441

Вяз древка — воин, т. е. Эйрик; последующие кеннинги в этой висе также относятся к Эйрику.

вернуться

442

Страж перин дракона — воин. Перины дракона — золото (намек на сказание о драконе Фафнире, охранявшем золотой клад).

вернуться

443

Владетель Готи вод — воин; Готи (конь) вод — корабль.