Выбрать главу

Король Рихард танцевал самозабвенно, не обращая внимания ни на что вокруг. Глаза его были полузакрыты, а на губах играла загадочная улыбка, которую можно было бы назвать мечтательной, если бы речь не шла о змеях.

Мечтающая змея?..

Какой бред…

Но я не могла оторваться от этого зрелища, и время будто остановилось – надо мной, над драконами, над всем Солерно…

Наверное, так могло бы танцевать море, стань оно человеком. Или солнце…

Хильдика, наконец-то, догнала меня. Запыхавшаяся, красная, она пыталась отдышаться, но по-прежнему удерживала на голове блюдо.

– Принц… – еле выдохнула она, посмотрела во двор и тоже замерла, приоткрыв рот и захлопав ресницами.

Прошла минута или две, а может и четверть часа – я не смогла бы сказать наверняка, но вдруг Рихард вскинул голову и увидел нас.

– Доброе утро, ваши высочества! – крикнул он, помахав нам с Хильдерикой.

Герцог Тюнвиль перестал играть и тоже посмотрел на балкон. Хильдика всхлипнула, но осталась стоять рядом со мной, одними губами шепча:

– Только спокойнее… спокойнее…

– Не дрожи, – процедила я сквозь зубы, а потом громко сказала: – А что вы делаете, ваше величество?

– Смотрю на вас, – ответил король и оскалил в улыбке белые зубы.

Он ещё и шутить решил, драконья морда.

– Вы танцевали, – я слышала бормотанье Хильдики, но совершенно её не слушала.

Потому что все мои чувства, все мои мысли, вся моя злость были направлены сейчас на тех двоих, что вздумали порезвиться под солнышком, наплевав на наши обычаи.

– Так если видели, принц, то зачем спрашиваете? – хохотнул Рихард.

– Очень остроумно, – похвалила я его без тени улыбки. – И главное – к месту и вовремя. Сегодня в Солерно день поминовения усопших. Наверное, вот этими самыми плясками вы поминаете своего покойного батюшку?

Драконы переглянулись, и Рихард перестал скалиться.

– Прошу прощения, – сказал он уже без весёлой дурашливости, но и без раскаяния. – Мы не знали о ваших обычаях. Вы уж простите меня за хорошее настроение.

– Рад, что вам нравится в нашем городе, – сказала я всё тем же тоном. – Нравится настолько, что вы пустились в пляс.

– Да, дивное место, – согласился король и опять расплылся в улыбке. – И ночь была просто волшебной. Волшебная ночь, прекрасное утро – тут есть от чего затанцевать.

– Так вы просто хорошо выспались? – я не удержалась и поджала губы, потому что прекрасно знала, чем этот развратник занимался «волшебной» ночью. – А я подумал, вы получили согласие моей сестры.

Хильдика довольно сильно наступила мне на ногу, и я едва сдержалась, чтобы не отправить подругу в замок вместе с булочками.

– Всему своё время, принц, – Рихард и глазом не моргнул. – Когда я увижу принцессу Аранчию, именно так и будет. Кстати, вы отправили ей письмо?

– Конечно, – ответила я. – И предлагаю вам устроить моей сестре праздничную встречу.

Хильдика даже перестала дышать, посмотрев на меня с таким ужасом, будто это я была драконом. Но я поставила локти на перила балкона, не обращая на неё внимания, и продолжала:

– Я посчитал, что будет несправедливым ограничить выбор Аранчии только лишь вашей особой, милорд…

Драконы снова переглянулись, и Рихард прищурился, глядя на балкон против солнца.

– Вы о чём это, принц? – спросил он.

– О рыцарском турнире в честь моей сестры, – объяснила я. – Пусть она выберет самого сильного, самого ловкого, самого умного и учтивого.

– Так это всё про меня, – Рихард приосанился. – Сразу говорю, я буду участвовать, и никто не сможет…

Он не договорил, потому что в этот самый момент во двор выскочила запыхавшаяся служанка с корзиной поминальных булочек на голове. Решила скоротать дорогу из кухни, а попала прямо в лапы драконов. Девушка испуганно пискнула, попятилась, а потом рванула обратно, даже не поклонившись.

– А ну, стой! – рявкнул Рихард так, что Хильдика с перепугу чуть не уронила блюдо.

Пока она опять не хлопнулась в обморок, я отобрала у неё булки и поставила на скамейку, а сама снова опёрлась о перила, наблюдая за королём. Неужели, оскорбился, что девчонка не пожелала ему доброго утра?

– Как тебя зовут, красавица, – промурлыкал тем временем Рихард, вальяжно подходя к служанке.

– Кармела, сир, – еле выговорила она и закрыла глаза, дрожа всем телом.

– Не бойся, – сказал король, – я ничего тебе не сделаю. Повернись ко мне спиной…

– Вы что задумали, ваше величество? – окликнула я его. – В моём замке все слуги под защитой!

полную версию книги