Выбрать главу

— Ну, и чего же вы хотите от меня? — спросил Урс.

— Доказательств того, что Пейтон в течение августа побывал на Луне. — Причем, их необходимо добыть срочно. Я не могу долго держать его под арестом на основании голых подозрений, А вы представляете, что будет, если об этом узнает пресса? Первое убийство на Луне...

— Когда оно было совершено?

— Двадцать седьмого августа.

— А когда вы его арестовали?

— Вчера, тридцатого.

— Сходится. Если убийство совершил Пейтон, у него было время вернуться на Землю.

— Едва-едва. Эх, если бы я поехал туда на день раньше, да не нашел Пейтона в его убежище...

— Как вы думаете, долго ли они — Пейтон и его жертва — пробыли на Луне?

— По крайней мере неделю, судя по количеству следов, которое они там оставили.

— Нашли ли вы корабль, который они использовали?

— Нет, и наверное, не найдем никогда. Примерно десять часов назад мы получили сообщение из Денвера. Тамошние ученые зарегистрировали всплеск остаточной радиоактивности, который начался позавчера примерно в шесть утра. Это очень просто, доктор. Он взорвал корабль на высоте пятидесяти миль.

— Будь я на месте Пейтона, — задумчиво сказал Урс, — я бы убил конкурента прямо в корабле, а потом взорвал бы труп вместе с ракетой...

— Вы не знаете Пейтона, доктор. Ему нравится нас дразнить. Оставив труп на Луне, он бросил нам вызов.

— Да, да, конечно. Вы знаете, у нас есть шанс, — заявил Урс.

— Вы можете доказать, что он был на Луне?

— По крайней мере, я составлю об этом собственное мнение.

— Сейчас?

— Чем раньше, тем лучше. Но мне надо поговорить с ним.

— Это можно устроить. Меня ждет флиттер. Мы долетим до Вашингтона за двадцать минут...

— Нет! — воскликнул Урс, и на его лице отразилась тревога. Он вскочил и отбежал в дальний угол комнаты.

— Что случилось, доктор?

— Я не полечу на флиттере. Не верю я этим новомодным штучкам!

— Может, тогда поедем на монорельсовом поезде?

— Никогда! Я предпочитаю ходить пешком. Не могли бы вы доставить Пейтона сюда?

Странно, подумал Дэвенпорт. И это—космогеолог, который всю жизнь имел дело с планетами, удаленными на гигантские расстояния...

— Хорошо, я привезу его сюда, — сказал он наконец. — Прямо в эту комнату. Такой вариант вас устроит?

— Надеюсь, вас это не затруднит, — сказал доктор Урс.

*     *     *

Луи Пейтон с неудовольствием разглядывал толстенького человека в очках и все, что его окружало. Прежде чем сесть в предложенное кресло, он смахнул с него пыль. Дэвенпорт устроился рядом, расстегнув кобуру бластера.

— Добрый вечер, мистер Пейтон, — проговорил доктор Урс, устраиваясь поудобнее. — Вендел Урс, космогеолог.

— И чего же вы от меня хотите? — проворчал Пейтон.

— Хочу узнать, были ли вы на Луне в нынешнем месяце.

— Не был.

— И все же! Никто не видел вас и на Земле в период между первым и тридцатым августа.

— Я провел август так, как обычно. В этот месяц никто меня и не мог увидеть. Пусть он, — Пейтон кивнул в сторону Дэвенпорта, — вам расскажет.

— Было бы здорово, — усмехнулся Урс, — если  бы   мы   могли  все  это проверить. Нашли бы, например, пыль в ваших волосах и сказали бы: «Ага, вот лунная пыль». К сожалению, это все фантазии. Вы ведь не снимали скафандров на Луне?

Пейтон молчал.

— Ну да, конечно, — продолжал Урс, поправляя очки на носу и хитро улыбаясь. — Человек, если бы он отправился в космос, дышит воздухом Земли, ест земную пищу. Другими словами, он берет с собой кусочек окружающей его среды. Трудновато доказать, что человек два дня летел до Луны, неделю провел там, потом два дня потратил на возвращение...

— Лучше бы вы освободили меня и занялись поисками настоящего убийцы, — ровным голосом сказал Пейтон.

— Может, так оно и будет, — ответил Урс. — Вы когда-нибудь видели вот такую вещь? — Он наклонился и достал из-под своего кресла две серых полусферы, соединенные между собой причудливым образом.

Пейтон улыбнулся.

— Похоже на Поющий Колокольчик...

— Так оно и есть, мистер Пейтон. Знаете ли вы, что убийство было совершено из-за таких вот вещичек? А что вы думаете по поводу вот этого?

— Мне кажется, он с дефектом.

— Посмотрите внимательно, — сказал Урс и неожиданно бросил драгоценную вещь в направлении Пейтона. Дэвенпорт вскрикнул и вскочил со своего стула. Однако Пейтон сумел подхватить колокольчик, хотя и с трудом.

— Вы что, с ума сошли? — воскликнул он. — Разве можно его бросать?

— А, вы цените Поющие Колокольчики, не так ли?

— Да. Это действительно очень ценная  вещь,  и  разбить ее  было бы непростительно. Но это, я думаю, не является преступлением?

Пейтон легким, почти профессиональным движением погладил Колокольчик. И тот запел! Мягкий, чистый звук, как будто зазвучал сразу десяток флейт...

— Дайте его мне, мистер Пейтон, — резко сказал доктор. — Бросайте!!!

И Пейтон бросил. Автоматически, не раздумывая. Но... Не преодолев и трети расстояния между ним и доктором, Колокольчик упал на пол и с жалобным звоном разлетелся на куски. С ужасом он уставился на утраченное чудо...

— Когда вы, Дэвенпорт, найдете место, куда преступник спрятал Колокольчики, я попрошу, чтобы мне отдали один из них — тщательно обработанный и без трещины. В качестве платы.

— Платы? За что? — спросил Дэвенпорт.

— Ну как же! Ведь дело теперь достаточно прояснилось. Помните маленькую речь, которую я произнес несколько минут назад? Все-таки есть одна вещь, которую космонавт, отправляясь в полет, не может взять с собой с Земли. Это — сила тяжести. Мистер Пейтон, как мы только что убедились, очень ценит Поющие Колокольчики. Однако он забыл, что по крайней мере неделю провел на Луне, где сила тяжести в шесть раз меньше земной. Его мышцы еще не адаптировались—вот он и не смог рассчитать силу броска. Можете считать мое мнение заключением эксперта, мистер Дэвенпорт. Я утверждаю: арестованный вами человек всего лишь несколько дней назад вернулся из космоса. Он либо просто путешествовал, либо провел время на космическом объекте, на котором сила тяжести значительно отличается от земной. Например, на Луне...

Дэвенпорт торжествующе поднялся.

— Будьте так любезны, доктор, оформите ваши выводы письменно, — сказал он, положив руку на рукоятку бластера.

— Думаю, этого хватит, чтобы подвергнуть убийцу  психоскопированию. А Луи Пейтон, потерявший всякую охоту к дальнейшей борьбе, думал только о том, что теперь ему если и придется писать мемуары, то лишь о своем катастрофическом провале.

Теодор Л. Томас

ЭКЗАМЕН

Для своих молодых лет Роберт Проктор был отличным водителем. В это славное майское утро лента автострады мягко ложилась под колеса машины: он держался легко и расслабленно, и в то же время был постоянно настороже. Два часа за рулем никак не сказались на нем, и даже первый признак усталости — тупая боль в основании шеи — еще никак не давал о себе знать. Было не жарко, но солнце уже светило ярко, и воздух был свежим и чистым. Он набрал его полную грудь и шумно выдохнул. Дивный был денек для по ездки.