— Едрит твою…. — воскликнул он, потрясенный.
— Ты ее знаешь? — спросил Бартли, желая одного: чтобы Томми поскорее отсюда убрался.
— Это же Хитрая Вики Харт, только одетая как шлюха. Это же та гребаная сука, которая катила бочку на Джо! — Томми извлек пленку, схватил остальные и направился к выходу.
— Забирать пленки ты не имеешь права, — попытался возразить Бартли. — Их передают по смене под расписку…
Но Томми Рина уже ушел.
Из вестибюля он позвонил брату Джо и рассказал о жемчужине, пленках, Вики Харт и ковбое. Брат встретил его слова гробовым молчанием.
— Джо, ты слышишь, бля, что я говорю? Эта лахудра нагрела нас на сотню кусков!
— За этим кроется что-то еще, Томми, — спокойно произнес Джо. Он никогда не выдавал голосом свои эмоции.
— Эта шалава, гребаная прокурорша, украла у нас сотню кусков! Я говорил тебе, эту суку нужно пришить. Наехать машиной.
— Томми, когда факты противоречат здравому смыслу, это обычно означает, что в уравнении потерян какой-то член. Для Виктории Харт, прокурора, государственного обвинителя, заниматься махинациями с ювелирными изделиями в нашем магазине невозможно. Значит, за этим кроется что-то еще. Конечно, если только ты не ошибся и это она.
— Джо, это она. Ты же помнишь, я видел ее в «Новостях», когда она на тебя наехала. Позволь мне с ней разделаться. Что за дурость? Мы не должны разрешать ссать нам на голову.
— Я отправлю Тексако поработать с тобой. А тем временем проверь списки пассажиров (отлет, прилет), поищи ее. Свяжись с Питером. Посмотрим, с кем путешествует мисс Харт. Прежде чем делать дальнейшие шаги, давай выясним, кто этот ковбой.
— Мочить их всех надо, — буркнул в расстройстве Томми.
— Ничего не предпринимай, пока я не скажу, — ответил Джо и положил трубку.
Когда Томми наконец добрался до своего пентхуаса, его встретила Каллиопа, потрясая двумя авиабилетами на Багамы, которые только что доставил курьер.
— Посмотри, что я выиграла! — протрубила она с гордостью, как только он вошел в дверь. — Вот как бывает. Я почти не слушала эту дурацкую станцию. Там один рок-н-ролл, а я слушаю только кантри, но, представляешь, угадала, что «Розы с длинными черенками» исполняла Таня Такер.[28] А у них как раз уик-энд был посвящен кантри, и я выиграла. Разве это не везение?
Не слушая ее, Томми начал обзванивать приятелей в отелях Атлантик-Сити, чтобы проверить, не зарегистрировалась ли где-нибудь Виктория Харт.
— Я выиграла два билета в Нассау, туда и обратно! — завизжала Каллиопа, все еще надеясь, что он разделит ее восторг.
— Я не могу сейчас туда лететь.
— Но я хочу, — упрямо прогундосила она. — Это мои билеты, и они действительны только двое суток.
— Послушай, я куплю тебе билеты, но попозже, или мы полетим в Сейбе-Бей на самолете Джо. Кому, бля, нужны эти бесплатные билеты на самолет? Мне надо разобраться тут кое с чем. Мой ювелирный магазин нагрели. Все знают, что это мое заведение, а значит, тот, кто его нагрел, должен быть замочен, или я выгляжу просто как кусок дерьма. Вот так.
— Я все равно полечу, с тобой или одна, — сказала Каллиопа, не сдавая позиций. Она знала, что добьется своего, потому что была великолепной партнершей в постели. Знала, что так хорошо Томми еще никто не обслуживал.
Каллиопа хотела полететь на Багамы именно по этим билетам. Принципиально.
Спор длился час.
— Между прочим, телефоны есть и на Багамах, — свирепо заметила она.
В конце концов Томми согласился полететь послезавтра, лишь бы только она заткнулась. Теперь он должен оказаться в Нассау в тот же день, что и Виктория Харт с Бино Бейтсом.
Глава 12
«Лосиный выпас»
Бино наконец разъяснил Виктории суть Большой аферы. Они летели в Сан-Франциско на самолете компании «Дельта». Плут Роджер сидел, прижав нос к длинному чемодану типа «дипломат» с надписью крупными красными буквами: «Таможня США. Собаки на службе контроля за соблюдением законов о наркотиках». Бино представился стюардессе собаководом и заявил, что подготовил Роджера для работы в таможне Сан-Франциско и сейчас везет его туда. Пес будет искать наркотики в багаже пассажиров. Это позволило терьеру занять привилегированное положение на полу между сиденьями в первом классе, а не мерзнуть весь полет в багажном отделении. Мягко гудели двигатели, стюардессы разносили напитки, а Бино объяснял не перестающей удивляться Виктории, что такое «лосиный выпас». Он рассказал ей также, какую следует провести подготовительную работу и что собой представляет семейное предприятие Бейтсов «Нефтяная и газовая компания округа Фентресс». Эта нефтяная компания когда-то полностью сгорела, остался один остов, который пять лет назад Джон Бумажный Воротничок купил за сто долларов, чтобы иметь возможность использовать ее в качестве «лосиного выпаса». Наиболее привлекательным в этой нефтяной компании было то, что она якобы владела несколькими тысячами акров превосходной земли на севере округа Фентресс, штат Теннесси. Бино объяснил Виктории, что документы о владении землей — не более чем пустые бумажки, потому что выданы на основании земельных грантов стопятидесятилетней давности, еще во времена Эндрю Джексона.