Выбрать главу

Однако именно этого Райсенкард и ждал, научившись на своём горьком опыте поражений. Он знал, что Одокар вполне себе может пропустить ещё один удар, главное вовремя всё провернуть. Дождавшись пока его брат подбежит достаточно близко, Райсенкард, опустив щит, толкнулся с задней ноги и ударил передней ногой соперника прямо в грудь. Не ожидав такого, Одокар плюхнулся наземь, обронив свой меч, зазвеневший при падении. Судя по его виду, у него совсем не осталось сил для того, чтобы подняться на ноги.

— Ты проиграл, — облегчённо выдохнул Райсенкард, бросив щит на землю. — А я победил.

Это был первый поединок, в котором младший брат одолел старшего. Он посмотрел в сторону отца, который наблюдал за их боем. Вождь одобрительно кивнул сыну, сохраняя при этом невозмутимый вид. Райсенкард и не ждал от него похвалы, но самого факта победы ему уже было достаточно. Хотя похвали его отец, мальчик сиял бы от радости и чувства гордости.

Несмотря на конфликты с братом, он подошёл к Одокару, протянув руку с мыслями «хоть мы и ссоримся, но мы же братья». Однако поверженный соперник не принял руку, вместо этого набросившись на брата с кулаками.

— Это был нечестный удар! Нечестный! — проревел Одокар, повалив брата наземь.

— Всё было по правилам! — прорычал Райсенкард, столкнув с себя соперника. Он удивился поведению брата. — Я победил в честном бою!

— Поединок закончен, — спокойно сказал Гулзу́р, их отец и вождь племени по совместительству. — Идите в дом, — приказал он и начал уходить.

— Ты проиграл, — повторил Райсенкард брату.

— Ну это мы ещё посмотрим, — угрожающе заявил Одокар, нахмурив брови и достав из-под ботинка небольшой нож.

— Ты с ума сошёл? — испугался Райсенкард, отпрянув назад. — Откуда у тебя нож?

Одокар собирался уже напасть на младшего брата с холодным оружием в руке, но не успел: крик отца, который ещё не успел уйти, остановил мальчика.

— А ну прекратили! — рявкнул Гулзур. — Брат на брата с ножом! Вы так ничему не научились?

— Но я… но он…, — начали обвинять друг друга братья.

— Молчать! — приказал отец сыновьям и они в ту же секунду затихли. — Чтобы больше такого не было.

— Да, отец, — почти синхронно и виновато ответили братья, опустив головы.

— Поединок окончен. Идите в дом и приведите себя в порядок, — приказал Гулзур сыновьям. — После обеда подойдёте к А́рге, она вам кое-что расскажет.

Братья кивнули, с недоверием посмотрев друг на друга. Затем они пошли в дом вслед за отцом.

* * *

Плотно пообедав после скандального поединка, Одокар и Райсенкард пошли в хижину знахарки, как им приказал отец. В небольшом деревянном здании, расположенном справа от дома вождя, их ждала Арга, знахарка крепости и вторая жена вождя Гулзура. Тут знахарка занималась своими ежедневными делами, изучая травы и изготавливая из них зелья и яды. К этой хижине, построенной из тёмного дерева, вела узкая тропинка, идущая от дома вождя.

Подойдя к алхимическому дому, братья остановились возле него.

— Ты первый, — сказал Одокар, поглядев на брата.

— Ладно, — согласился с ним Райсенкард и вошёл в дом первым, открыв тяжёлую дверь.

В доме веяло особой и казалось бы магической атмосферой. Чувствовался запах смеси самых различных трав и ингредиентов. Не посвященный в алхимическую деятельность никогда бы не понял, чем здесь пахнет. В конце комнаты стоял алхимический столик, где знахарка проводила многие часы. На полках лежали многочисленные ингредиенты, которые использовались для приготовления зелий, ядов и настоек. Однако довольно пугающим зрелищем было наличие черепов различных животных над дверьми и на некоторых полках. В дальнем углу комнаты братьев уже ждала Арга.

— Вы усвоили сегодняшний урок? — спросила знахарка, вопросительно посмотрев на братьев.