Выбрать главу

Уложив Мари Паскаль на диван, Фандор бросился в ванную комнату, принёс флакон с одеколоном и стал растирать ей виски. Ему пришлось делать это довольно долго, прежде чем она открыла наконец глаза.

— Где я? — прошептала Мари. — На помощь!.. Фантомас…

Стараясь не испугать её звуком своего голоса, Фандор пробормотал:

— Не бойтесь! Фантомаса здесь нет!.. Вы спасены… Это я, Жером Фандор!..

Ещё бледная от перенесённого волнения, но уже пришедшая в себя, Мари Паскаль полусидела на диване, опираясь на гору подушек, подложенных ей под голову Фандором. А сам журналист стоял на коленях у её изголовья.

— Прошу вас, — говорил он, — забудьте о чудовищном кошмаре, который вам пришлось пережить! Теперь вам нечего бояться! Я разбудил вас от страшного сна, и вы можете мне полностью довериться. Скажите мне правду: если ваш коварный сообщник захотел так жестоко вас умертвить, значит, вы чем-то ему мешали? Почему Фантомас решил убить вас?

Молодая девушка смотрела на него с ошеломлённым видом:

— Я?.. Я?.. Я — сообщница Фантомаса?.. Что вы такое говорите, месье? Что вы говорите, сир? Неужели вы считаете меня пособницей злодея?

— Давайте перестанем друг друга обманывать! Лично я скажу вам правду: я никакой не король!

— Вы не…

— У меня нет времени вам это объяснять… Я был вынужден обстоятельствами играть роль короля Фридриха-Христиана, чтобы избавить его от западни, которую ему подстроил Фантомас… И вы, Мари Паскаль, должны помочь мне схватить преступника! Я даю вам честное слово, что в этом случае вы не подвергаетесь преследованию.

— Я не сообщница Фантомаса! — повторила Мари сквозь слёзы.

Фандор чувствовал, что уходят драгоценные секунды, позволяющие Фантомасу бежать, скрыться, запутать следы…

— Вы не сообщница Фантомаса? Тогда что же это такое? — воскликнул он, бросая на колени Мари драгоценности и ключ от квартиры Сюзи д'Орсель. — Как это к вам попало?..

Он должен был прервать свою грозную филиппику.

Лицо девушки выражало полное недоумение. Она просто не понимала, о чём идёт речь. И у Фандора не могло остаться и тени сомнения: молодая кружевница была невиновна!

— Но тогда объясните! Объясните мне эту загадку! — воскликнул он.

Мари Паскаль заговорила и подробно описала ему свою роль в трагедии, разыгравшейся на улице Монсо. Свой рассказ она закончила словами:

— Теперь вы понимаете, кто спрятал драгоценности в моей комнате? Конечно, это сделала ужасная мадам Сейрон, а в действительности — Фантомас! И он же, под видом мадам Сейрон, привёл меня сюда, чтобы убить. И он же рассказал вам, будто я уехала в деревню… чтобы никто не мог помешать ему расправиться со мной!

Фандор слушал её, бледный от волнения. Чудовищные замыслы Фантомаса раскрылись теперь перед ним во всех подробностях. И снова журналист подивился гениальной изобретательности Мастера преступлений.

Ведь если бы не случай, приведший Фандора на квартиру Жюва, Мари Паскаль уже была бы мертва! Гений лицедейства, Фантомас был одновременно маркизом де Сераком, «примитивным человеком» Уауауа и консьержкой мадам Сейрон!

Порыв возмущения и гнева овладел Фандором, побуждая его к действию.

— Презренный Фантомас! — воскликнул он. — Ты совершаешь одно гнусное преступление за другим! Ты бросаешь вызов закону и правосудию! Но придёт час возмездия! Неуловимый Фантомас, мы схватим тебя! Зловещий комедиант, я сорву с тебя маску!.. Мари Паскаль, клянусь вам, что не позже чем через час Фантомас начнёт искупать свои преступления!

И, заметив, что молодая девушка посмотрела на него с недоверием, он повторил:

— Да, так и будет! Мари Паскаль, будьте сильной! Будьте смелой!.. Вперёд, на Фантомаса! Клянусь вам, его час пробил!

32. АРЕСТ ФАНТОМАСА

— Здравствуйте, господин Кальдони! Итак, снова в путь?

— Здравствуйте, господин Викар! Вы же знаете мою службу: всякий раз, когда коронованная особа или глава иностранного государства, гостящие во Франции, отправляются в путь, я отправляюсь вместе с ними…

— …И оберегаете его, как зеницу ока! — продолжил его фразу господин Викар, начальник политического отдела сыскной полиции. — Между нами говоря, с пребыванием Его величества в Париже было столько сложностей, что я вздохну, наконец, спокойно, когда его поезд отойдёт от перрона!

— Ну а для меня хлопоты только начинаются, — сказал господин Кальдони тоном человека, примирившегося со своей судьбой.

— Ба, ваши заботы измеряются всего несколькими часами! И потом, не так уж это хлопотно — путешествовать в поезде со всевозможным комфортом!