Выбрать главу

Да куда там!

Едва представился удачный момент, чтобы выкрасть чужинку, Айши вновь отличился: перепутал двери и вломился к собственной жене. Один бог ведает, что там произошло, но в час черной бивоны Айши появился у покоев волшебника с благостной улыбкой на лице.

Толстяк чуть с ума не сошел. Тайлилец баюкал залитое кровью тело, бормоча несусветную чушь о том, какую свадебку сыграет для любимой женушки, кеоки и кукулины. На бедре Коршуна болтался меч! И это при жесточайших законах Бавана об оружии!

Времени на то, чтобы замести следы, не оставалось. Маг и безумный рыцарь поспешно обрядили мертвую в платье и уложили в постель. Утром толстяк поднял тревогу. Против всех ожиданий, Айши сыграл роль обезумевшего от горя мужа просто великолепно. Скорее всего потому, что не играл. Стража у ворот глотала слезы, глядя на безутешного Коршуна, и никто не догадался проверить, что же мерзавец прячет под плащом. Так меч Белое Крыло, который Айши не пожелал отдать Хавиру, покинул замок.

Дело на глазах обретало светлые стороны. Сама по себе гибель чужинской девушки была опасна: рыцари могли объявить войну Кедру. Или же Земля напала бы на Тшиин — но это худший вариант.

А так Правеж узаконивал убийство Варай-Иту. Чем больше размышлял Господин Кедра над ситуацией, тем больше она ему нравилась. Никакого риска, никаких случайностей. Золото само шло в руки.

Свадьба макуртов.

Карты спутал Завацкий. Настырный детектив принялся за расследование слишком рьяно. Настолько рьяно, что Айши пришлось убрать лишних свидетелей. Стараниями толстяка дело обошлось без крови: служанка выпила отвар побратим-травы, сам же колдун спрятался под землю. Это решение оказалось роковым: не смалодушничай маг, ему удалось бы спасти жизнь Бавана.

— Признаться, Хавир, я думал, что это ваши штучки, — криво усмехнулся Денис. — С побратим-травой, магом этим...

— Вот уж чего не стал бы делать, и это истина, — сухо ответил тот. — Однако же мы узнали все, что хотели. Да.

— Айши отправился вслед за бронетранспортером. Ему нужна госпожа Тенокки. И это правда, черт возьми!

* * *

«На бедре у Айши меч — меч, подаренный отцом. Он, в соитии со смертью, сохранить поможет тайну».

Эту фразу Денис повторял снова и снова, морщась, словно от зубной боли. Надо же так промахнуться! Будь он понастойчивей, поверь своей интуиции — сколько жизней оказалось бы спасено!..

Ладно. К чему жалеть о несделанном?..

— Дон! — в который раз завел он старую песню. — Его остановить надо. Господи, ну как тебе объяснить?.. Он же зверь, всех вырежет, правда!.. Там девчонка... Она же Мае ровесница!.. Подумай!..

— Не могу! — с болью отвечал церемониймейстер. — Верная смерть это, да! И тебе, и тем, кто за тобой пойдет! Ты, что ли, будешь сражаться с Господином Кедра?

— Не знал, что ты такой трус, Дон. Не знал...

К счастью, дуэли между побратимами не произошло.

Гам, гам, гам-галлала! — донеслось издалека.

Гам, гам, гам-галлала! Жервину и горя мало! Гам, гам, гам-галлала! Святости судьба послала!

По лестнице спускался Дена — рыцарь-тезка. Он приплясывал, уморительно пародируя ужимки актера, игравшего Жервина. Получалось великолепно.

Гам, гам, гам-галлала!

Рыцарь остановился рядом с побратимами. Глаза его блестели, всклокоченные волосы торчали, словно рожки сатира.

— Кто тут... и к!.. О трусах завел речь?.. Дена — не трус, н-нет! Истину говорю!

— Друг Дена. — Дон изо всех сил старался, чтобы голос его звучал ровно. — Не вполне вежливо встревать в чужие разговоры, да. Вы нас обяжете, если оставите наедине, хорошо?.. И я говорю истину, клянусь честью.

— Ты г-говоришь за пыбратима! — пьяно покачал пальцем Дена. — И это ага, да. Послушай!.. — Он важно выпрямился: — Я ведь могу!.. Пмочь, да?..

— Идите, Дена. Молю вас, идите! Это правда.

— Могу, ага!.. И п-помогу!

— Да, черт возьми, безумец! Вы рискнете бросить вызов Господину Кедра? Атакуете Айши в разбойничьем логове? Идите, проспитесь!

Тут произошло странное. Едва Дена услышал о беглом Правежнике, хмель мигом выветрился:

— Напасть на Айши? Как? Что случилось?!

— Айши бежал, — вместо побратима ответил Завацкий. — Он гонится за Варай-Иту, чтобы убить ее. Превратить в макурта для богомерзких ритуалов Господина Кедра. И это правда.