– Кто тут спрашивал полицию? – добродушно произнес новоприбывший. – Вот же она, – и помахал значком.
Элио отступил назад, с подозрением глядя на этого человека снизу вверх. Он был пронзительно медно-рыжим – волосы и бакенбарды, усы, брови и даже ресницы чуть ли не светились в полумраке холла. И одет к тому же слишком элегантно для полицейского – дорогое пальто светло-серого сукна и такого же цвета фетровая шляпа. Перчатки, брюки и сапоги для верховой езды явно куплены не в магазине для небогатого среднего класса.
– Вы кто? – строго спросил Элио.
– Реджинальд Скотт, детектив из отдела по особо тяжким преступлениям, – отвечал мужчина и наклонился, с добродушным любопытством рассматривая юношу. – А вы кто?
– Элио Романте.
– Иностранец? – удивился полицейский.
– Он джилах! – вякнул из-за спины Элио низкий круглый джентльмен.
– Вы должны знать о Бюро и его агентах, – быстро сказал Романте, прежде чем началось привычное представление с фырканьем, охами, вздохами и презрительным закатыванием глаз.
– А, так эта цидулька из министерства насчет сотрудничества с агентами, рекрутами и консультантами – правда? – со смехом воскликнул Скотт.
– Да.
– Однако! Но я не думал, что это ваше Бюро набирает в агенты детей.
– Я не ребенок, мне уже девятнадцать, – процедил Элио, привычно округлив в сторону увеличения.
На лице полицейского типа отразилось некоторое сомнение, но, помедлив, он сказал:
– Ладно, допустим. Что тут у вас?
Элио посторонился и указал на три скелета, россыпью лежащие на полу.
– Ого! – Скотт присвистнул. – Ну и ну! Кто их обнаружил?
– Мы, сэр, – вмешался другой мужчина, который командовал строителями и был (по крайней мере, выглядел) более здравомыслящим. – То есть моя бригада, сэр. Я Рональд Галлахер, строитель.
– Я знаю, – кивнул Скотт. – Ваш отец строил павильон в саду моего отца. А вы?
– Мистер Линн, – представился старичок. – Назначен главой большой детской библиотеки для нескольких школ. Здание передано в мое распоряжение мэрией, ремонт оплачен ею же, а тут такое!
Перебивая и дополняя друг друга, строитель и библиотекарь наконец-то рассказали о том, как они нашли останки в стенах. Общим их мнением было «тут какая-то чертовщина!», хотя более откровенно его выразил Галлахер. А выразив, почти умоляюще уставился на Скотта.
Полицейский опустился на колено перед скелетами и принялся их рассматривать, не трогая руками, что внушило Элио некоторую надежду на его разумность. К тому же детектив был довольно молод – на вид ему можно было дать лет тридцать или чуть больше. Может, он не такой замшелый, как его коллеги…
– Что скажете? – вдруг спросил Скотт у юноши.
– Скелетам не менее сорока лет. Даже если это убийство, то произошло оно довольно давно.
– Даже если? Полагаете, они добровольно замуровались в стенах сами, ради высокой цели?
– Я еще ничего не полагаю, – буркнул Романте. – Я не успел осмотреть останки детально.
– Но что-то все же заставило вас вмешаться? Ваши люди, как я понимаю, вступают в игру, если обнаруживают следы… эээ… м… н… ну вы поняли?
Элио ответил не сразу. Он не слишком-то хотел рассказывать об этом кому попало. Хотя полицейский вроде бы не кто попало…
Юноша достал блокнот и карандаш, написал под зарисованными знаками: «Только никому не говорите» и передал блокнот детективу.
Скотт с огромным интересом изучил рисунок и спросил:
– У вас нет вопросов к свидетелям?
– Пока нет. Возможно, появятся после изучения дома.
– Хорошо, – кивнул детектив и поднялся. – Господа, мы вас более не задерживаем. Но, надеюсь, вы не собираетесь уезжать из города в ближайшее время?
Оба свидетеля тут же заверили Скотта, что не только не собираются, но даже окажут всемерное содействие следствию, и поспешили покинуть дом.
Элио наконец-то с облегчением перевел дух. Мистер Линн косился на него так, словно подозревал, что юноша вот-вот начнет запихивать в карман ценные дубовые панели.
Кстати, о них.
Элио взял одну из панелей, которые рабочие сложили в углу, и сравнил узор на ней с узором на другой панели, а также – на тех, что оставались на стенах.
– Это магия, да? – спросил Скотт; юноша чуть дернул бровью. – Ну, эти значки – они магические? А что они делают?
– Пока не знаю, – буркнул джилах. – Позже выясню.
– То есть вас этому учили? – с жадным любопытством продолжал полицейский. – Учили, как их отличать от просто орнамента?