— Постой! — взволнованно воскликнула королева. — Признавайся, правда это или выдумки?
Менестрель Куаво, довольный интересом, который вызвал его рассказ, стал снова перебирать струны арфы.
— Что же это за плащ? — нетерпеливо воскликнула Зикси. — И кому он принадлежит?
Менестрель опять запел:
Королева Зикси погрузилась в раздумья, уронив подбородок на ладони и устремив невидящий взгляд на менестреля.
Тогда Куаво, ободрённый успехом, добавил кое-что ещё о чудесных свойствах плаща. Что-то он узнал от жителей города Ноль, что-то присочинил сам. За последнее его трудно осуждать, ведь те, кто разносит новости с незапамятных времён, любили немного приукрашивать факты.
Придворные, купцы, офицеры, слуги слушали песнь Куаво, затаив дыхание. Когда же он допел до конца, королева бросила ему золотую цепочку в награду за труды и встала. Праздник завершился. Зикси в сопровождении свиты удалилась.
В ту ночь она так и не смогла заснуть. Она ворочалась с боку на бок, думала о волшебном плаще и пыталась смекнуть, как бы ей заполучить это чудо.
Когда же взошло солнце, королева дала торжественное обещание, что не пройдёт и года, как волшебный плащ достанется ей, даже если это обойдётся ей в половину королевства.
Надо сказать, что существовала причина, заставившая Зикси дать такое обещание, которое со стороны могло бы показаться весьма поспешным. При том, что она неплохо умела колдовать и вот уже шестьсот с лишним лет отлично выглядела, существовала одна вещь, которую она была не в силах обмануть, а именно — зеркало.
Да, для всех своих подданных она была юной красавицей, но стоило ей глянуть на себя в зеркало, как оттуда на неё смотрела старая сморщенная карга, совершенно лысая и беззубая, с запавшими щеками.
Потому-то во дворце Зикси не было ни одного зеркала. Она даже не держала зеркала на своём туалетном столике и в смысле внешности всецело полагалась на своих служанок и фрейлин. Она не сомневалась, что по-прежнему в глазах других остаётся красавицей — её приближенные неоднократно уверяли её в этом, и она не имела оснований сомневаться в их искренности.
Зикси хотелось самой полюбоваться своей внешностью, но бесчувственное стекло отражало лицо жуткой уродины, и, если бы не её колдовское искусство, окружающие тоже увидели бы это. Всё остальное, что могла только пожелать женщина и королева, Зикси могла получить благодаря своему колдовству. Но увы, одна-единственная вещь, ей недоступная, как раз и делала её несчастной.
Как я уже говорил, Зикси была неплохой правительницей. Она пользовалась волшебством, чтобы доставить удовольствие себе или приносить пользу своему королевству, но никогда не обращала магию во вред другим. Поэтому вполне можно извинить её желание видеть в зеркале прекрасное юное лицо, а не сморщенную физиономию старухи на шестьсот восемьдесят четвергом году жизни.
Признаться, Зикси уже оставила все надежды вернуть себе юность, но тут Куаво спел про волшебный плащ, и всё переменилось. Чары колдуний способны на многое, но волшебство фей поистине безгранично. Если плащ и впрямь исполняет желания того, кто его наденет, как спел Куаво, тогда она попросит у него, чтобы её отражение в зеркале было прелестным, юным и свежим, и тогда её счастью уже ничто не помешает.
Глава 12. Зикси пускается на хитрость
Как нетрудно догадаться, королева Зикси сразу же стала готовиться к тому, чтобы заполучить чудесный плащ. Королевство Икс находилось в довольно натянутых отношениях с Ноландией, а потому королева Зикси не могла нанести дружеский визит Пушинке. Она также прекрасно понимала, что бессмысленно даже и пытаться позаимствовать у девочки ценный подарок фей. Оставалось лишь одно: постараться украсть волшебный плащ.