Выбрать главу

Мут-ят поклонилась.

– Хорошо, Мут Маук.

Она повернулась к своей семье.

– Идемте. Давайте узнаем, какую судьбу уготовила нам Мут ла.

Ханмути, в который они вошли, принадлежал Зор-ят. Дар была не готова к тому, что ее охватит ностальгия, когда она оглядела комнату. Скоро здесь будут черные развалины, подумала она с чувством утраты. Нахлынули воспоминания: Ночь приветственного пира. Праздник ее возрождения. Ее дружба с сестрами. Я испытала здесь столько радости.

Зор-ят, казалось, удивилась, увидев Мут-ят рядом с Дар и Нир-ят. Еще больше она удивилась, когда Дар обняла ее, даровав свое благословение.

– Я люблю тебя, мутури, – сказала она. Затем Дар перешла на человеческий язык, которым Зор-ят владела в совершенстве. – Я знаю, что ты можешь думать как вашавоки, потому что в прошлом ты обманывала меня. Ты понимаешь, как использовать обман. Используй эту способность, чтобы помочь Нир-ят понять наших врагов.

– Тебе нужна моя помощь? – спросила Зор-ят по-оркски.

Дар подозревала, что Зор-ят сменила язык, чтобы все поняли ответ Дар.

– Хай, – сказала она. – Такова воля Мут ла.

Затем она снова перешла на человеческую речь.

– Я стала королевой благодаря тебе. Мое возрождение и первое путешествие в Тайбен – дело твоих рук. Разрушение этого зала было предсказано, и ты сыграла в этом не последнюю роль. Теперь помоги нашему клану выжить.

Зор-ят снова ответил по-оркски.

– Для меня будет честью помочь тебе и Нир-ят. Чем я могу помочь?

Дар ответила по-оркски.

– Помочь матерям спрятаться от вашавоки. Кроме того, Севрен знает, как победить солдат. Помоги сыновьям понять его планы.

Зор-ят задумчиво посмотрела на Дар, затем низко поклонилась.

– Прошу простить меня, дочь. Я говорила глупости в Большом зале.

– Боль и печаль заставили тебя говорить так, – ответила Дар. – Я знаю, что ты любишь меня.

Зор-ят снова поклонилась.

– Люблю, дочь.

Дар не знала, искренна ли Зор-ят. Однако примирение объединило бы клан, а единство помогло бы ему выжить. Когда семья Зор-ят покинула свой ханмути, Дар поспешила благословить следующую семью и отправить их в путь.

 

***

 

Из зала в бурю высыпали теплые тела. Матери, дети и сыновья спускались по заснеженным террасам. Их ноши были тяжелыми, а путь – скользким, крутым и узким. Матери покидали единственный дом, который они знали, место, где они ожидали провести всю свою жизнь. Это пугало их почти так же сильно, как предстоящие трудности и угроза жестокой смерти. Дар смотрела, как Нир-ят уходит с последней семьей орков. Гирта и Ковок-ма сопровождали сестру, а Севрен вел Всполоха вниз по крутой тропе. Нир-ят руководила сыновьями, пытавшимися разровнять утоптанный снег метлами, сделанными из связок тростника. Дар надеялась, что буря поможет их стараниям.

Вскоре бегущие фигуры исчезли в летящем снеге. Дар осталась одна, глядя на пустую белизну. Затем долг позвал ее, и она направилась в зал, чтобы дождаться армии генерала Коля.

 

 

45

 

Когда Дар прибыла в Большой зал, Зна-ят был там. Он так пристально смотрел на ближайшую вершину холма, что на мгновение Дар показалось, что он смотрит на сигнальный костер. Когда он не повернулся на звук ее шагов, она решила, что это не так.

– Семьи ушли, – сказала она.

– Жаль, что ты не ушла вместе с ними, сестра.

Дар сменила тему.

– Как продвигается работа?

– Хорошо. Вся еда разложена по кучам для сжигания. Дитпахи тоже.

– Пусть сыновья разобьют все окна и бросят их деревянные рамы на кучи, – сказала Дар. – Из окон Палаты приемов открывается лучший вид на долину. Нам следует отправиться туда, чтобы дождаться вашавоки.

Зна-ят поклонился.

– Это будет сделано, Мут Маук.

Дар отправилась в ханмути, чтобы надеть самую теплую одежду, а затем направилась в Палату приемов. Это была большая комната, расположенная по одну сторону от главного входа в зал и имевшая три огромных окна. Дар вспомнила, как сестры махали ей из них, когда она впервые отправилась в Тайбен. К тому времени как она добралась до комнаты, окна уже были разбиты вдребезги. Осколки песчаного льда усеяли пол, а разбитые створки лежали на груде других горючих материалов. Сквозь пустые окна врывался снег. Дар укрылась плащом от ветра и выглянула в долину. Скоро наступят сумерки, подумала она. Возможно, Коль разобьет лагерь на дороге и прибудет завтра. Несмотря на эту надежду, Дар нервно следила за сигнальным огнем дозорных.

Из-за тяжелых туч день выдался мрачным, а когда солнце позади них опустилось ближе к горизонту, свет стал еще тусклее. Дар обрадовалась, когда появился Зна-ят: его глаза могли видеть в темноте гораздо лучше, чем ее. Она заметила, что он облачился в доспехи.