– У меня личная аудиенция с королевой Гиртой. Проводи меня к ней.
– Я ничего не слышал об этом, – ответил тот.
– Потому что это конфиденциальная встреча. Ваша королева подтвердит это.
Человек посмотрел с сомнением, но провел Дар через ворота и во дворец. Там он поговорил с Локунгом, который выглядел не менее удивленным. Управляющий подвел Дар к закрытой двери и попросил подождать, пока он войдет туда один. Вскоре он вернулся.
– Наше величество примет вас.
Дар вошла в комнату с большим окном, выходящим во внутренний двор. Она поклонилась.
– Королева Гирта, спасибо, что приняли меня. Я рада этой встрече. У нас много общего.
– Правда?
– Матери ценят мир, а мужчины часто предпочитают войну.
– Сначала ты стала орком. Теперь ты еще и мать?
– Уркзиммути считают всех женщин матерями, – сказала Дар.
– Причудливая идея.
– Причудливая или нет, но это правда. И поскольку матери дают жизнь, они не любят ее забирать.
– Это очень высокопарно, но почему вы здесь?
– Я боюсь за вашу безопасность.
– Я и так чувствую себя в безопасности, – сказала Гирта.
– Чувство безопасности может быть противоположностью безопасности. Неосторожную жертву легко убить.
– Я знаю, что ты собираешься сказать. Ты здесь, чтобы предупредить меня о генерале Коле. Он сказал мне, что ты это сделаешь.
– Я знаю, что он твой друг, но если ты ценишь мир, зачем слушать советы генерала? Война – его профессия. И зачем позволять ему лепить из твоего сына образ покойного короля?
Лицо Гирты покраснело.
– Не вмешивайте в это принца!
– Не хочу вас расстраивать, но когда я увидела вашего сына, меня поразили его меч и военное облачение. Кроме того, мне показалось, что генерал был слишком близок к нему.
– Мальчик потерял отца.
– Кровожадного отца, который насмехался надо мной, говоря: «У женщин нет живота для войны». Генерал Коль думает иначе?
– Да. Генерал хочет лишь защитить меня и моего сына.
– Когда-то он обещал мне защиту.
– А ты предала его ради орка.
Почувствовав тщетность своих доводов, Дар выбрала другой путь.
– До прихода Коля у тебя были другие доверенные лица? Мужчины и женщины, чьему мнению вы доверяли?
– Были.
– Что с ними случилось?
– Это была тяжелая зима, – ответила королева Гирта. – Было много трагедий.
– Все случайно – или так оно и есть.
Гирта недоверчиво посмотрела на Дар.
– Что ты хочешь сказать?
– Разве у всех этих смертей нет ничего общего? Разве все умершие не были для тебя близкими друзьями?
– Нет, – ответила Гирта. – Мы с генералом Замом не были близки, а лорд Тарг не был другом.
– Они выступали против Коля? Конечно, вы не можете в это поверить. Я думаю, что здесь замешана чья-то рука.
– А я нет.
Дверь открылась, остановив Дар на полуслове.
Гирта улыбнулась.
– Генерал Коль, вы должны это выслушать.
Лицо Дара покраснело.
– Вы сказали, что мы поговорим наедине.
– Это просто совпадение, – ответила Гирта. – Я держала эту встречу при себе, не зная ее цели. Но теперь, когда я это знаю, я рада такому стечению обстоятельств. Генерал имеет право защищаться.
Она повернулась к Колю.
– Дар утверждает, что вы вдохновляете несчастные случаи и самоубийства.
Коль усмехнулся.
– Правда? Должно быть, я вполне похож на солдата днем и на мага ночью.
– Что ж, – сказала Гирта Дар. – Продолжай.
– Нет смысла, – ответила Дар. – Вы мне не поверите, поэтому я не стану рисковать своей жизнью.
Ухмылка Коля расширилась.
– Рисковать жизнью? Ваше Величество полагает, что я пробью вас насквозь? Моя кожа толще, чем ты думаешь. Правда, мы не в ладах, но я не причиню тебе вреда.
Дар резко вздохнула.
– Я ухожу, хотя и с неохотой. Гирта, когда-нибудь ты будешь воспринимать эту встречу как упущенный шанс. Боюсь, это будет горькое понимание.
– Сомневаюсь, – сказала Гирта.
Когда Дар ушла, Коль бросил на Гирту озадаченный взгляд.
– Что это было?
– Ты ошибался насчет Дар, – сказала Гирта.
– Как это?
– Она не так умна, как ты думаешь. Она сказала мне, что вы так сильно хотите войны, что убили всех, кто стоял на ее пути.
Коль напустил на себя забавный вид.
– И как, скажи на милость, я это сделал?
– О, она опустила эту часть. Она также сказала, что ты превращаешь принца в его отца.
– Я бы не стал порочить мертвых, но мои чувства к вашему мужу совпадают с вашими.
– Ну что ж, я рада, что Дар ушла, – сказала Гирта. – Теперь, когда мы знаем ее уловку, сможем ли мы избавиться от этих ужасных орков?
– Думаю, Дар сама о них вспомнит, раз уж ты ее перехитрила. – Коль выглянул в окно и посмотрел, как Дар пересекает двор. – Мне почти жаль ее. Целая жизнь среди орков!