Выбрать главу

– У меня личная аудиенция с королевой Гиртой. Проводи меня к ней.

– Я ничего не слышал об этом, – ответил тот.

– Потому что это конфиденциальная встреча. Ваша королева подтвердит это.

Человек посмотрел с сомнением, но провел Дар через ворота и во дворец. Там он поговорил с Локунгом, который выглядел не менее удивленным. Управляющий подвел Дар к закрытой двери и попросил подождать, пока он войдет туда один. Вскоре он вернулся.

– Наше величество примет вас.

Дар вошла в комнату с большим окном, выходящим во внутренний двор. Она поклонилась.

– Королева Гирта, спасибо, что приняли меня. Я рада этой встрече. У нас много общего.

– Правда?

– Матери ценят мир, а мужчины часто предпочитают войну.

– Сначала ты стала орком. Теперь ты еще и мать?

– Уркзиммути считают всех женщин матерями, – сказала Дар.

– Причудливая идея.

– Причудливая или нет, но это правда. И поскольку матери дают жизнь, они не любят ее забирать.

– Это очень высокопарно, но почему вы здесь?

– Я боюсь за вашу безопасность.

– Я и так чувствую себя в безопасности, – сказала Гирта.

– Чувство безопасности может быть противоположностью безопасности. Неосторожную жертву легко убить.

– Я знаю, что ты собираешься сказать. Ты здесь, чтобы предупредить меня о генерале Коле. Он сказал мне, что ты это сделаешь.

– Я знаю, что он твой друг, но если ты ценишь мир, зачем слушать советы генерала? Война – его профессия. И зачем позволять ему лепить из твоего сына образ покойного короля?

Лицо Гирты покраснело.

– Не вмешивайте в это принца!

– Не хочу вас расстраивать, но когда я увидела вашего сына, меня поразили его меч и военное облачение. Кроме того, мне показалось, что генерал был слишком близок к нему.

– Мальчик потерял отца.

– Кровожадного отца, который насмехался надо мной, говоря: «У женщин нет живота для войны». Генерал Коль думает иначе?

– Да. Генерал хочет лишь защитить меня и моего сына.

– Когда-то он обещал мне защиту.

– А ты предала его ради орка.

Почувствовав тщетность своих доводов, Дар выбрала другой путь.

– До прихода Коля у тебя были другие доверенные лица? Мужчины и женщины, чьему мнению вы доверяли?

– Были.

– Что с ними случилось?

– Это была тяжелая зима, – ответила королева Гирта. – Было много трагедий.

– Все случайно – или так оно и есть.

Гирта недоверчиво посмотрела на Дар.

– Что ты хочешь сказать?

– Разве у всех этих смертей нет ничего общего? Разве все умершие не были для тебя близкими друзьями?

– Нет, – ответила Гирта. – Мы с генералом Замом не были близки, а лорд Тарг не был другом.

– Они выступали против Коля? Конечно, вы не можете в это поверить. Я думаю, что здесь замешана чья-то рука.

– А я нет.

Дверь открылась, остановив Дар на полуслове.

Гирта улыбнулась.

– Генерал Коль, вы должны это выслушать.

Лицо Дара покраснело.

– Вы сказали, что мы поговорим наедине.

– Это просто совпадение, – ответила Гирта. – Я держала эту встречу при себе, не зная ее цели. Но теперь, когда я это знаю, я рада такому стечению обстоятельств. Генерал имеет право защищаться.

Она повернулась к Колю.

– Дар утверждает, что вы вдохновляете несчастные случаи и самоубийства.

Коль усмехнулся.

– Правда? Должно быть, я вполне похож на солдата днем и на мага ночью.

– Что ж, – сказала Гирта Дар. – Продолжай.

– Нет смысла, – ответила Дар. – Вы мне не поверите, поэтому я не стану рисковать своей жизнью.

Ухмылка Коля расширилась.

– Рисковать жизнью? Ваше Величество полагает, что я пробью вас насквозь? Моя кожа толще, чем ты думаешь. Правда, мы не в ладах, но я не причиню тебе вреда.

Дар резко вздохнула.

– Я ухожу, хотя и с неохотой. Гирта, когда-нибудь ты будешь воспринимать эту встречу как упущенный шанс. Боюсь, это будет горькое понимание.

– Сомневаюсь, – сказала Гирта.

Когда Дар ушла, Коль бросил на Гирту озадаченный взгляд.

– Что это было?

– Ты ошибался насчет Дар, – сказала Гирта.

– Как это?

– Она не так умна, как ты думаешь. Она сказала мне, что вы так сильно хотите войны, что убили всех, кто стоял на ее пути.

Коль напустил на себя забавный вид.

– И как, скажи на милость, я это сделал?

– О, она опустила эту часть. Она также сказала, что ты превращаешь принца в его отца.

– Я бы не стал порочить мертвых, но мои чувства к вашему мужу совпадают с вашими.

– Ну что ж, я рада, что Дар ушла, – сказала Гирта. – Теперь, когда мы знаем ее уловку, сможем ли мы избавиться от этих ужасных орков?

– Думаю, Дар сама о них вспомнит, раз уж ты ее перехитрила. – Коль выглянул в окно и посмотрел, как Дар пересекает двор. – Мне почти жаль ее. Целая жизнь среди орков!