Он повернулся, услышав, как его спутник достает меч.
– Убери его в ножны! Мы ничего не должны делать без разрешения Человека Королевы.
– Ничего?
– Да, ничего, кроме как доложить о том, что происходит. Так что иди и скажи ему.
– То есть разбудить его?
– Да, глупый осел, и побыстрее. А я присмотрю за страхолюдинами.
***
Гирта проснулась от того, что огромная рука зажала ей рот. Она открыла глаза и увидела кошмарную фигуру, склонившуюся над ней. Она заговорила тихим шепотом.
– Я не причиню тебе вреда. Ты будешь в безопасности.
Гирта не поверила ни единому слову. Рука на мгновение поднялась, но прежде чем она успела закричать, когтистые пальцы затолкали ей в рот тряпку. Ее перевернули. Вокруг ее лица была намотана полоса ткани, чтобы удержать кляп на месте. Гирта попыталась вырвать ее, но орк схватил ее за запястья и связал их за спиной. Она чувствовала себя беспомощной, как привязанная курица. Где Люди Королевы? За орками должны были следить. Ее посетила ужасная мысль. Орки убили их!
Когда орк сдернул покрывало, обнажив ноги Гирты, она вспомнила, что под ночной рубашкой она голая. Вспомнив страшные истории о том, как орки насилуют женщин, она попыталась пнуть зверя, но тот схватил ее за лодыжки и связал их. Затем, к ужасу Гирты, он поднял ее и поставил на пол. Несмотря на то, что орк только что связал ей ноги, она была уверена, что он ее изнасилует. Но вместо этого он перевернул ее так, что она оказалась завернута в толстую ткань.
Гирта почувствовала, как похититель связывает ее еще крепче, словно свернутый ковер. Когда с этим было покончено, он поднял ее и начал идти. Гирта гадала, куда ее несут. Сбросят ли меня с дворцовых стен или смерть будет более жестокой? В панике и отчаянии Гирта была уверена только в одном: Это дело рук Дар!
***
Коль вошел в скрытую комнату наблюдения и обнаружил своего человека, смотрящим в глазок.
– Что произошло?
Человек объяснил, продолжая наблюдать.
– Один из страхолюдин пронес сверток в проход для слуг. Судя по его виду, я бы сказал, что в нем кто-то был.
– Это должна быть королева, – сказал Коль. – Ты выполнил мой приказ?
– Да, сэр. Страхолюдины не знают, что мы за ними следим.
– Хорошо, – сказал Коль. Он обдумал ситуацию.
Похоже, Дар учуяла мою ловушку. Коль не пытался понять, как. Вместо этого он обдумывал, как обратить неудачу себе на пользу. Спасение Гирты казалось бесперспективным. Он не верил, что она объявит войну, как бы ее ни провоцировали. Скорее, она изгонит орков, что значительно усложнит разжигание конфликта. Хотя первоначальный план Коля был бесполезен, одну его часть все же можно было спасти. Необходимы радикальные меры, решил он, но эти двое не справятся с задачей. Он повернулся к человеку, который привел его.
– Разбуди Вульфара, а потом возвращайся, – сказал он. – Скажи ему, чтобы шел сюда, но скажи, что сначала он должен собрать железо.
Человек выглядел озадаченным.
– Ты сказал «собрать железо», господин?
– Да. Теперь иди!
После того как человек ушел, Коль обратился к другому из Людей Королевы, который все еще смотрел в глазок.
– Какие-нибудь изменения?
– Нет, сэр. Одного страхолюдину по-прежнему не видно, а второй не двигается. Наверное, думает, что никто не видит, что происходит. – Он хихикнул. – Простодушная скотина.
– Да, – сказал Коль, молча доставая свой кинжал. – Страхолюдинам не хватает хитрости.
Затем он перерезал ему горло.
***
Тем временем Ковок-ма понес Гирту через проход для слуг. Все факелы там были погашены, и даже он ослеп в полной темноте. При входе он снял сапоги, чтобы чувствовать дорогу не только руками, но и ногами. Дар говорила ему, что ни один вашавоки не станет пользоваться узким коридором и лестницей без факела, свет предупредит его о чьем-либо приближении. Однако пробираться по темному проходу было непросто, и Ковок-ма делал это медленно. Королева вашавоки продолжала издавать приглушенные звуки и слабо сопротивляться. Ковок-ма чувствовал ее страх и жалел ее. Когда она поймет доброту Даргу, то перестанет бояться. Он надеялся, что она скоро это поймет.
Ковок-ма почувствовал облегчение, когда добрался до дворцовой кухни и снова смог видеть. Его чуткий слух услышал, что кто-то спит в углу, но он тихо и быстро пробрался во двор. Там он бросился к конюшням со своей ношей. Поскольку Дар забыла предупредить его о необходимости скрывать следы, он не обращал внимания на отпечатки своих ног на заснеженном дворе. Он вошел в конюшню и направился к закрытой уборной орков. Каменный пол был холодным, и Ковок-ма почувствовал себя неловко, оставляя на нем своего пленника. Тем не менее он так и сделал и поспешил вернуться на свой пост.