Выбрать главу

- Не затыкайтесь из-за меня, - потребовал я, кладя кирку на выщербленный ветхий стол. – Если что-то требует обсуждения, давайте обсудим вместе. – Никто не подал голоса, поэтому я остановил взгляд на огромном, румяном детине – том из них, кто меньше всего был склонен держать язык за зубами. – Ну же, Дандриос, в чём дело?

- Ну… ты сказал, что когда прибудет новый капитан, он приведёт подмогу.

- Я так думал. Очевидно, лорды решили, что их воины нужнее в другом месте.

- Лучше бы никто не пришёл, чем этот попугай, - пробормотал Валлам. Невысокий, зеленоглазый человек примерно моего возраста, он вырос рабом в Лускане, прежде чем сбежать, и являлся обладателем устрашающей коллекции шрамов от издевательств, что ему довелось пережить.

- Да, он одевается немного вычурно, - согласился я. – Последний раз я видел столько блёсток и алого только на одной шлюхе из Невервинтера. – Слабая шуточка всё же вызвала смех, сразу же разрядив напряжение. – Но он, должно быть, умеет командовать, иначе Альянс Лордов не послал бы его. Копьём и мечом орудует довольно умело.

- Может быть, - протянул Дандриос, - но сегодня на пляже он едва не завёл нас в ловушку. Чудо, что мы вернулись живыми.

- Но вернулись же, - возразил я. – И теперь, оценив силы противника, впредь он будет осторожнее.

- Надеюсь, - мрачно добавил Валлам.

- Во имя кровавых ран Темпуса, - рявкнул я, - я ни разу не слышал такого нытья. Вы воины или пугливые старухи? – все поражённо уставились на меня. – Отвечайте мне, проклятье!

- Воины! – проревел Дандриос.

- Так и ведите себя как надо, - потребовал я. – Помните, как мы обошли тех хобгоблинов два года назад? Мы победили всех врагов, что когда-либо встречали, и с крабами тоже справимся, если не утратим дух.

Некоторое время я продолжал в том же роде, подбадривая своих людей как мог. После этого, с некоторой неохотой, я пересёк улицу и постучал в дверь двухэтажного здания напротив казарм. Горничная с красными опухшими глазами, словно не перестававшая плакать с тех пор, как почил прежний обитатель этого дома, сопроводила меня в обитый дубовыми панелями кабинет Первого Капитана. Было очень странно наблюдать здесь Хиласа, особенно с учётом того, что коллекция Хаэромона - украшенные резьбой кости – всё ещё находилась в комнате.

Я обратил на себя внимание. Хилас позволил мне постоять ещё несколько секунд, прежде чем сказать:

- Подозреваю, ты знаешь, что я хочу обсудить.

- Да, Капитан. Когда мы исследовали логово краболюдов, вы были во главе отряда, однако я приказал отступать. У меня нет оправданий. Могу только сказать, что я командовал здесь достаточно долго, и в пылу битвы забылся.

Рыцарь поднял бровь.

- Я ожидал, что ты будешь убеждать меня, что ты был прав, а я – нет.

- Нет, Капитан, - возразил я. – Я предположил, что вы сами хотели отдать тот же приказ, учитывая очевидность того факта, что крабы забили бы нас как скот, если бы мы остались.

Хилас плотнее сжал губы.

- Если бы вся Ярость Тэрма была со мной, это мы бы их забили.

- Но её нет, - отметил я, - и пока вы здесь, не будет. Вам придётся иметь дело с деревенской милицией, в основном местными пареньками, тренированными настолько хорошо, насколько прошлый Первый Капитан и я смогли их обучить - но не теми элитными солдатами, к которым вы привыкли.

Капитан поморщился.

- Так ты говоришь, я не могу рассчитывать на них в битве?

- Нет, сэр. Они довольно способные. Я говорю, что не стоит ожидать от них того, на что способен отряд рыцарей. А ещё хочу напомнить, что их у вас только сорок два, и никого, кем можно заменить павших.

- Откуда следует ваша стратегия, - кисло протянул Хилас. – Не контратаковать, а просто отражать вражеские набеги.

- Именно так.

- Тебе не приходило в голову, что краболюды собирались просто по чуть-чуть истощить ваши силы, пока, наконец, не уничтожат полностью и не вырежут всю деревню?

- Я считал, что покупаю время до прибытия подкрепления, - парировал я. – Даже сейчас, зная, что больше никто не придёт, я не вижу другой альтернативы. Если видите вы, с радостью выслушаю.

Всадник Ярости поморщился.

- Когда увижу – услышишь. Свободен, - уже отвернувшись, я услышал его бормотание: - Будь проклята эта дыра.

Когда я подвёл его к окну и указал на очередь из ожидающих на улицей людей, увиденное поразило Хиласа.

- Просители, - безучастно повторил он сказанное мной несколько мгновений назад.

- Так точно, сэр, - подтвердил я. – Поскольку вы Первый Капитан, в вашу зону ответственности попадают все вопросы, будь то военные или гражданские.