Эн и сама не могла похвастаться высоким ростом.
- Вполне весомый аргумент!
- Ты видела, как она только что меня вверх головой перевернула?! А я ведь просто сказал ей, что не стоит так много есть. И в тот же миг комната перевернулась. А потом до меня дошло, что это я на потолке стою!
- Еда – ее проводник силы.
- А разве такое возможно?
- Похоже. У меня - волосы, а у нее - еда.
- Как ты узнала?
- Прочла мысли ее подруги. Похоже, они сами не в восторге от силы девушки, и каждый раз за ней следят, - Эн внимательно посмотрела на своего друга. Судя по радостно-задумчивому выражению черных глаз, ему в голову только что пришел план мести. Что за ребенок! А Джин и не скрывал своей злой ухмылки.
***
Остров Святой Этильды
Корабль «Тайна» ждал пиратов на острове Святой Этильды. Как только Себастьян сообщил Ноа, что Бенджамина и его учениц схватили пираты, герцог приказал прочесать пристань и выяснить, какой корабль вылетает в ближайшее время. Через полчаса выяснилось, что недавно отправилось в путь только небольшое судно «Ветер». Люди Ноа доложили, что перед отплытием на корабль прилетело две метлы с пятью пассажирами. И один особо болтливый работник порта с удовольствием за бутылку королевского рома поведал, что капитан «Ветра» так спешил, что не успел поменять кристаллы. Махнул рукой, мол, на "Этильде" успеют. Поэтому, Ноа приказал своим людям постараться обогнать «Ветер». На острове они смогут их перехватить и освободить заложников. И герцог Бёрд надеялся, что сможет узнать у пойманных пиратов хоть что-нибудь о судьбе Реджинальда.
Себастьян дал знак, что «Ветер» приближается к острову. Если бы пираты заметили королевский корабль, то заподозрили бы неладное. Поэтому «Тайна» пришвартовалась на другой стороне острова. Ноа приказал своим людям оставаться на месте, так как большое скопление людей могло привлечь внимание бандитов. Поэтому Ноа, Себастьян и Энди решили сами заняться спасением друга и его учениц. Как только из «Ветра» стали выходить люди, среди оранжевиков и других существ, населявших остров, прошел шепоток, что прилетел капитан Джин. Ноа подумал, что этот пират был хорошо знаком островитянам. Однако лица разбойников были закрыты повязками. Пиратов было немного, чуть больше двадцати человек. Капитан вместе с двумя девушками шел впереди, а Бенджамин вместе с рыжеволосой девицей в синем платье шел позади всех. Ноа заметил, что чародей с яростью смотрел вслед ведьме, чье лицо также было скрыто повязкой. Для полной смены кристаллов требовался час, максимум два. Поэтому время у них было ограничено. Энди указал, что Бенджамин и ведьма отделились от остальной немногочисленной компании и ушли в сторону холмов. Едва Ноа успел подумать о том, что неплохо бы отправить Себастьяна проследить за ними, как маркиз Фокс коротко кивнул и устремился к холмам. Сменив облик, он отправился следом за пираткой и ее пленником. А Ноа и Энди постарались незаметно проследить за остальной пиратской бандой.
Уже через пять минут они увидели, как те зашли в двухэтажное серое здание с яркой вывеской «Любовь Казановы». Это был всем известный местный кабак. Обстановка внутри была достаточно проста. Из источников света лишь свечи на круглых застеленных белой скатертью столах, расставленных вокруг небольшой квадратной сцены. Прямо напротив входа был бар, а левее от него вход в кухню, откуда раздавался манящий запах только что приготовленных яств. Хозяин заведения, длиннобородый гном, с явной неохотой приветствовал пиратов. Капитан лишь молча ему кивнул и сел поближе к сцене. Рядом сели Аврелия и Виола, остальные пираты устроились за соседним столом. Ноа и Энди сели в дальнем углу. Черные плащи скрывали их оранжево-черные мундиры, поэтому никто не смог заподозрить в них королевских подданных. Кроме них, в кабаке столпилось порядка пары десятков посетителей.
Джин снял повязку и повернулся к своим пленницам. Те продолжали молчать. Пират обратился к принцессе:
- Что для Вас заказать?
- Я поела на корабле, так что, спасибо, ничего не надо.
- Хорошо, а я, пожалуй, поем запеченной курочки, рис с овощами и запью все это бутылкой сливового вина. Эй, гном, иди сюда. У меня есть заказ.
Хозяин с неохотой подошел к их столику. Джин хлопнул его по плечу, отчего гном болезненно скривился. Рука у пирата была тяжелой. Капитан быстро озвучил свой заказ и добавил, чтобы не забыли принести фруктов. За счет заведения. Гном лишь вымученно кивнул. Мало кто рисковал перечить капитану Джину, ибо это было чревато. Мало кто из тех, кто осмеливался перечить его воле, имел возможность повторить свои слова. Как правило, смельчаки замолкали навсегда. Аврелия, наблюдавшая за процессом приема заказа, не удержалась от саркастического комментария: