Выбрать главу

- Договорились, сестренка, - Эрик поднял руки в знак согласия.

- Виола, для тебя пока Виола, принц Эрик. 

- Виола, хватит уже упрямиться, даже я называю его уже Эриком, хотя мы знакомы всего один день. У него нет королевского занудства и высокомерия, как мы с тобой думали, - Аврелия была рада, что подруга смогла пересилить свой страх, но все же стоит немного поиздеваться над ней.

- Спасибо, Аврелия, за комплимент, - Эрик улыбнулся волшебнице.

- Зато он у тебя явно трус.

- Почему это?  - Виола рассмеялась, представляя, что он мог оказаться трусом. В душе она была горда тем, что ее брат стал таким красивым мужчиной.

- Не может признаться девушке в своих чувствах.

- Аврелия, я надеялся, что это останется между нами.

- Она твоя сестра! Вы должны друг другу начать доверять секреты.

- Но мы только как несколько минут знакомы.

- И что? Это не мешает вам лучше узнать друг друга.  А пока я вас оставлю.

- Не уходи! – хором крикнули Виола и Эрик. 

Но Аврелия уже и след простыл. После произнесенной речи Виола чувствовала себя неловко. Эрик же подошел к шкафу и достал оттуда небольшой альбом. Раскрыв его, он вытащил маленькую картинку. Подойдя поближе к Виоле, он протянул ей рисунок.

- Это изображение наших родителей. Посмотри, ты очень похожа на нашу маму. 

И действительно, с картинки словно  сама Виола в синем платье лукаво смотрела на них, только глаза у женщины блестели от счастья. Рядом сидящий с ней мужчина был в мундире, его пышные брови были приподняты вверх, а тонкие губы растянулись в улыбке. Сердце забилось быстрее, девушка всматривалась в каждую черту родителей, пытаясь запомнить их в мельчайших подробностях. 

- Когда ты родилась, наши родители были очень счастливы.  Они всегда мечтали иметь большую семью.  

- Они такие красивые, - голос девушки дрожал.

- Мы точно пошли в них, ты так не думаешь?  - Эрик подмигнул сестре.

- Мне кажется, я унаследовала самые лучшие черты, - такой же веселой интонацией, как у принца, ответила Виола.

- Вот как мы заговорили, принцесса, - Эрик попытался сделать грозный вид, но вид улыбающейся Виолы развеселил его. Кажется, трудный разговор с сестрой остался позади. 

- Не забывай, я все еще зла на тебя, но с удовольствием послушаю, какими были наши родители! 

- Тебе прямо сейчас начинать рассказывать?

- Да!

- А не думаешь ли ты, что народ там уже от беспокойства не знает, что делать? 

- Точно, ведь я все это время не хотела сюда идти. Они подумают, что я тут бью тебя.

- Еще и ты? Боже, за что мне это?

- И я? Кто-то бьет тебя?

- Постоянно! 

- Боже, и ты молчал? Говори! Я разберусь с ним! – кровные узы давали о себе знать, никто не имеет право трогать её брата.

- С ней.

- Что? Это девушка?

- Это долгая история, Виола. Как-нибудь я тебе ее расскажу, а пока пошли к народу. Уверен, у них шеи болят нас подслушивать.

- А разве аристократы на такое способны?

Эрик саркастически улыбнулся, тихо подошел к двери и  со словами «Разве это аристократы?» быстро открыл её. Все пять мужчин, что стояли около двери, упали, потеряв равновесие.

Аврелия, Кэтрин и Эн спокойно стояли рядом, но когда эти пятеро, казалось бы, взрослых мужчин оказались на полу из-за своего любопытства, девушки от смеха не знали, куда деваться.  Первым на ноги поднялся Джин и бросил гневный взгляд на девушек.  Только Аврелия показала ему язык.  Джин не стал это терпеть и поступил так, как на его месте поступил бы любой уважающий себя мужчина. Показал язык в ответ.  Тем временем Эрик объявил о том, что они с Виолой нашли общий язык и теперь можно спокойно готовиться к балу.

- Какой бал? – Эн навострила уши. Она любила любые увеселительные мероприятия.

- В честь двадцатилетия Виолы.  

- Вот такие дела, принцесса, не успели мы приехать, а уже на бал попадем, - Эн мысленно стала перебирать свои наряды. Но ничего приличного так и не нашла. Себастьян улыбнулся ей и сказал, что он разбирается в этом и точно ей поможет. Эн с сомнением посмотрела на него, раздумывая о том,  со сколькими девушками он встречался, что так тонко разбирается в женской моде. Маркиз Фокс закатил глаза от возмущения. Что он мог поделать с тем, что действительно разбирался в нарядах лучше любой светской львицы? Просто маркиз Фокс уникален.

 

Бал. Ночные приключения

Тронный зал.
- Что? Сын Лили? Этого быть не может. Выгони его немедля! Он самозванец!
- Он не самозванец, Эрик, - в зал вошёл герцог Рой. Сейчас он не был приветлив с ними, лишь злорадно усмехался.
- Герцог Рой, какими судьбами? – Эрик удобно устроился на своем кресле, высокомерно наблюдая за герцогом.
- Наверно, ты потерял меня? Прости, но как хранитель вашего рода, я обязан соблюсти все традиции. И, как оказалось, ты не первый наследник трона.
«Традиции? Да ты даже никогда не видел Лили, жирный индюк» - подумал про себя Эрик. Герцог Рой получил свою должность лишь через несколько лет, как старшая принцесса пропала. Даже слуг не осталось, которые помнили о ней. Только Эрик.
- Да, вы правы. Так что, вы нашли, так сказать, моего племянника?
- Да, к счастью, добрые люди вырастили его, после смерти его родителей. Мне жаль сообщать тебе вот так о смерти твоей сестры.
- Я догадывался, что её долгое отсутствие могло быть объяснено только этим.
- Но, к счастью, я нашел её единственного сына. Он сам до этого времени и не догадывался о своем происхождении. Джун, прошу тебя, заходи.
Человек, который называл себя сыном Лили, оказался высокий брюнет с голубыми глазами. В дорожном черном костюме, в руках он держал трость. Эрик внимательно посмотрел на него и лишь кивнул. Что это означало, знал только он сам.