Все ушли, остались только Джин, Эрик, Аврелия и король Лео. Эрик был связующим звеном в путешествии Аврелии во сны отца.
«Она шла за высоким мужчиной сквозь туман. Он же лишь изредка оглядывался на нее. Аврелия чувствовала, что он сомневается, стоит ли ей доверять. Однако его шаги стали медленнее, он позволил девушке догнать себя. Когда она поравнялась с ним, Лео резко остановился. Его взгляд был полон горя и сожаления.
- Ты не виноват, - постаралась успокоить его девушка.
- Я её забыл. Забыл о нашей любви.
- Нет, ты забыл её образ. Любовь – это не воспоминания, это то, что осталось в сердце.
- Оно столько лет молчало.
- Просто его закрыли. Но все равно ты каждый раз приходил на то поле. Если бы забыл о ней, то не стал бы этого делать.
- Да, ты права, моя малышка.
Легкая улыбка засияла в глазах короля. Он вновь уверенно зашагал вперед. Туман постепенно рассеивался, солнце выглянуло из гор. Аврелия и король Лео оказались на лугу, поросшим разнообразными травами. Прямо посреди луга стояли высокий парень в сине-зеленом мундире и девушка в оранжевом платье. Аврелия присмотрелась и поняла, что это были Софи и сам король Лео. Она хотела подбежать к матери, но в последний момент поняла, что это всего лишь образ, оставшийся в памяти мужчины. Аврелия решила просто наблюдать со стороны, запоминая каждую черточку, каждую ужимку матери. А главное, запомнить ее смех.
- Лео, отпусти меня, - кричала Софи, пытаясь вырваться из объятий мужчины.
- Не дождешься! Ты же еще улететь можешь!
- Глупый, я уже от тебя никуда не улечу, да и тяжело нам двоим будет.
- Двоим? – король Лео пустил её и вопросительно заглянул в глаза.
- А ты думаешь легко беременной волшебнице шагать по небесам? - Софи задорно улыбнулась, а Лео замер на месте и лишь тихо промолвил:
- У нас будет ребенок?
- Думаешь, после того, как мы спали в одной каюте в течение нескольких дней, пока плыли обратно из королевства Дарси домой, у нас не будет ребенка?
Молодой Лео поднял девушку на руки и закружился вместе с ней.
- Эй, будущий отец великой волшебницы, прекрати крутить свою невесту! А то она превратит тебя в осла.
- Софи, я уже давно не верю твоим угрозам. Иначе я уже три раза должен был стать тараканом, пять раз ослом и, не помню сколько раз, из твоих уст я слышал, что ты превратишь меня в кота.
- Кстати, а удобно будет. Родится наша дочь, вырастит, спросит, а где папа? А я просто укажу на кота, который требует, чтобы ему почесали животик. И крикну ей: «Детка, почеши папе пузико и не забудь покормить». Боже, принц Лео, я представила эту картину, мне нравится!
- Умеешь ты, колдунья Софи, фантазировать, - Лео опустил девушку на землю и демонстративно отвернулся, обиженно скрестив руки на груди. Аврелия узнала себя – она тоже так любила делать.
- Надеюсь, наша дочь не унаследует твою обидчивость, о, великий принц.
- Так нравится издеваться надо мной? – все так же не поворачиваясь к ней, проговорил мужчина.
- Конечно, ведь смех – источник жизненной энергии. А ты иногда такой угрюмый. Негоже будущему королю быть таким.
- Софи, я хотел тебе кое-что сказать, - мужчина опустил руки и повернулся к девушке. - Насчет трона. Я откажусь от него в пользу Генриха.
- Что? Но почему? Я же согласилась выйти за тебя замуж, и ты не обязан из-за меня отказываться от трона.
- Постой! Это мое решение. Я никогда не интересовался государственными делами, да и отец это прекрасно знает. А Генрих отлично знает историю нашего рода, ладит практически со всеми чиновниками. А что я? А я хочу спокойной жизни с ведьмой.
- Лео!
- Не спорь, я все решил! После обряда принятия силы, я произнесу клятву, что больше никогда не буду претендовать на власть и мои потомки тоже.
- Лео! Лео! Спасибо! Боже, я так рада! И верю, Генрих станет отличным правителем! Милый, тогда позволь и мне кое-что тебе подарить.
Девушка отошла от него на несколько шагов и, не произнося ни слова, поднялась ввысь. Она радостно смеялась, а вокруг стали появляться звезды, освещая луг своим золотистым светом.
- Это мой подарок Северному королевству. Эти прекрасные лилии.
Аврелия на миг замерла. То, что потом сказала Софи, повергло её в глубочайший шок, но задумываться об этом не было возможности, так как обстановка резко сменилась, и теперь они были в незнакомом ей помещении, наполненном огромным количеством людей. Похоже, это был тронный зал. Все присутствующие были одеты в роскошные наряды, однако, обстановка показалась Аврелии не самой веселой.
- В тот день мой брат так и не получил силы, - сказал стоящий рядом король Лео.