— Генерал Тривон, — первым заговорил Рован.
— Генерал Рован, — ответил Тривон. — Надоели золотые горшки и хрустальные кубки?
— Отнюдь. Но долг обязывает меня защищать королевство.
Тривон смотрел на Рована, нахмурив брови. Внезапно его лицо озарила хищная улыбка, и генерал расхохотался, хлопнув Рована по плечу:
— А ты всё такой же нелюдимый. Время щадит тебя, мой старый друг — ты почти не изменился.
Рован слегка улыбнулся, в ответ хлопнув Тривона по плечу. Стоявший позади Брант убрал руку с рукояти меча и отошёл к парапету.
— Смотрю, у тебя новый оруженосец.
— Его ко мне приставил Тарен, и с тех пор сэр Брант — мой личный телохранитель.
— Огромная потеря, — лицо Тривона погрустнело, когда он услышал имя покойного короля, и улыбка сошла с губ; он положил руку на плечо Рована и произнёс: — Соболезную.
— Прошлого не изменить, Тривон, — ответил Рован, бесцветным голосом. — Рассказывай, что тут у вас. Командующий Клавис был немногословен.
— Старая мышь, — сплюнул Тривон. — После смерти Варуса назначили его. В армии многое изменилось.
— Что же?
— После предательства герцога Перика, племянника покойного Варуса, Клавис начал проверять всех солдат из Стрейтона. Это было скверное время: столько обвинительных приговоров я в жизни не читал.
— Кто судил солдат? — спросил Рован, заранее зная ответ.
— Лично Клавис, конечно, — ответил Тривон и выругался. — По законам военного времени он имеет на это полное право. Чтоб ему сгинуть.
— И наказание было…
— Смерть. Почти всех объявили предателями и умертвили в тот же день. Около трёхсот парней. Чёрт, некоторых я знал лично! Они бы никогда не предали корону.
— И никто из офицеров не решился помешать?
— Да если бы… — Тривон снова выругался. — Я в это время был у северной переправы с проверкой, и вернулся, когда трупы уже закапывали. Остальные убоялись, презренные трусы.
— Скверно, — отреагировал Рован, подходя к парапету.
С башни открывался прекрасный вид на лагерь и реку. Отряд конных разведчиков как раз пересекал Тирту по единственному каменному мосту через реку.
— Не то слово, как скверно, — Тривон тоже подошёл к парапету и облокотился на него: старые камни затрещали под тяжестью гиганта.
— Что слышно с той стороны? — Рован кивнул подбородком на западный берег реки.
— Враг стоит у Скрорса и сюда пока не суётся, — ответил Тривон. — Согласно донесениям разведчиков, они пополняют припасы и готовят обозы. Каждый день в Скрорс прибывает всё больше солдат. Разведчики подсчитали, что их там около уже пятнадцати тысяч. Они готовятся к атаке.
— Когда?
— От недели до двух, зависит от погоды. Сейчас солнечно, но недавние дожди размочили дороги, и пройти такой огромной армии будет непросто.
— Сколько у нас солдат? — спросил Рован, переводя взгляд на длинные ряды палаток внизу.
— В лагере сейчас семь тысяч. Генерал Дъёрн укрепляет северную переправу с семью сотнями, а капитан Зито с ещё пятью сотнями дежурит у южного брода.
— Резервы?
— Две тысячи кое-как обученных и вооружённых крестьян из Аквиста. Они сейчас где-то у Двеневера.
— Если разведчики не ошиблись, то оборону удержать сможем.
— Я тоже так думаю. У них нет ни шанса перейти реку.
— Что с припасами?
— Обозы приходят раз в два дня из Двеневера.
— А ты что про всё это думаешь? — спросил Рован, поворачивая голову к Тривону.
— Их больше, но у нашей стороны преимущество. Река не даст врагу обойти нас, а разведчики заранее предупредят о появлении врагов, вот только…
— Что?
— Слышал, что случилось в Бердене? — в глазах Тривона мелькнула тень тревоги.
Рован покачал головой.
— До нас дошли вести, что Берден атаковали тёмные маги, и главный среди них носит бронзовую маску.
— Продолжай, — пальцы Рована с силой сжались, скрипнув кожей перчаток.
— Они уничтожили Кровертон и половину города. До меня дошли лишь слухи, но, похоже, что от логова магов осталась одна зияющая воронка.
— Невозможно, — выдохнул Рован.
— И я не верю, но всё же от магов мы не отобьёмся. Вот гады! Чтоб их всех под землю затянуло.
Повисло тяжёлое молчание. Рован смотрел на бегущую ленту реки Тирты, размышляя над словами Тривона. Тот не мешал, тоже погрузившись в раздумья. Брант всё так же неподвижно стоял в стороне, готовый в любой момент обнажить меч.
— Нам нужны маги, — прервал молчание Рован.
— Да где же их взять? — недоумённо развёл руками Тривон. — Есть трое дежурных в армии, но они, скорее, лекари, чем боевые маги. Если хотя бы половина из того, что говорят о Кровертоне и о том, который в маске, правда, то от тёмных магов нам не спастись.