Я смотрела на свою няню с изумлением и ужасом. Что она делает? О чем она думает?
— Это правда, маленькая королева? — радостно подхватил Франко. — Вы любите этого человека? Это было бы даже приятнее Богу — если вы пойдете, чтобы отдать себя за него. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за другого.
Было невыносимо слышать от Франко эти слова, которыми я когда-то исцелила Гектора. Теперь меч был у шеи Гектора. Взгляд его, устремленный на меня, был спокоен, но в глазах притаился страх — за меня, не за себя. Он кивнул, едва заметно. Он хочет, чтобы я согласилась. Он надеется, что они заберут его и уйдут, а я останусь. «Никогда не отдавайте свою жизнь за меня», — сказал он мне когда-то.
Глядя ему прямо в глаза, я прошептала:
— Да. Я люблю его. Так сильно, что пойду за ним куда угодно.
И тут Гектор понял свою ошибку, судорожно вздохнул и закрыл глаза, словно от боли.
Я повернулась к Франко, и голос мой прозвучал ясно и резко:
— Гектор лорд кворума. Если вы возьмете его в заложники, начнется война.
Франко усмехнулся.
— Глупая королева. Мы никогда и не прекращали войну, ваша страна и моя. Инвирна просто отступила. — Он сделал знак людям, окружившим Гектора, они схватили его и грубо оттащили от стола. Гектор не сопротивлялся.
— У вас два месяца, — сказал Франко. — Надеюсь до истечения этого срока увидеть вас в нашей столице. И даже не думайте о возвращении, такова воля божья. Можете прийти с небольшим эскортом, но без солдат. Иначе он умрет.
— Если вы убьете его, я уничтожу вас. — На самом деле я собиралась уничтожить его в любом случае. Да, я страстно этого желала.
Но Франко не обратил на мои слова никакого внимания.
— Пошли, — сказал он своим людям. Тристану он бросил: — Если ваши солдаты пойдут за нами, он умрет.
Они были почти у двери, когда я крикнула:
— Стойте!
Франко обернулся.
Мой гнев, моя решимость… все исчезло, осталась лишь боль, и все что я могла, — просить.
— Можно мне попрощаться? Пожалуйста?
Франко посмотрел на меня, на Гектора и снова на меня, казалось, его это забавляет. Он пожал плечами, и солдаты отпустили Гектора.
Я бросилась к нему. Он сжал меня в объятиях, он гладил мои волосы и, прижав губы к моему виску, шептал что-то, чего я не могла расслышать.
— Я приду за тобой, — прошептала я.
— Элиза, нет! — Он оттолкнул меня, держа за плечи. — Позволь мне в последний раз исполнить свой долг. Послушай моего совета.
— Мне нужно, чтобы ты выдержал это. Выдержи это ради меня, Гектор. Пожалуйста. И будь готов.
А потом они увели его, и во мне будто пробили брешь, и легкие отказывались дышать. Я упала на колени, схватившись за живот. Господи, ну почему все так ужасно?
Чья-то рука сжала мое плечо, обняла за шею, потянула.
— Мне так жаль, деточка моя, — сказала Химена. Она прижала меня к груди, как делала раньше, когда я была ребенком. Я ухватилась за нее, вдыхая ее знакомый запах, а она гладила мои волосы.
— Я надеюсь, тебя утешит то, что он пожертвовал собой ради тебя, — говорили она. — Я всегда знала, что он так и сделает. Он очень любил тебя.
Я отпрянула от нее в изумлении, по коже побежали мурашки.
— Ах, деточка, эта боль пройдет. Я обещаю. Как это было с тем мальчиком в пустыне. Я знаю, сейчас это трудно понять, но тебе предназначена великая судьба, Элиза. Ты хранитель амулета и правительница. Ты дважды избрана Богом. И однажды это изгладится из твоей памяти. — Она протянула руки, чтобы снова обнять меня.
Я встала, вытерла слезы, которые когда-то успели пролиться. Я посмотрела на няню сверху вниз. Моя защитница. Самый близкий человек после матери. Казалось, она склонилась к моим ногам.
— Химена, — сказала я невозмутимо спокойным голосом. — Ты убивала ради меня. Ты скрывала от меня важные вещи. Ты пожертвовала одним из самых близких моих друзей. И все это ты делала без согласия с моей волей.
Ее черные глаза вспыхнули:
— Я всегда делала как лучше. Вам всего семнадцать! Вам нужно…
— Я взрослая женщина и королева. А ты отныне можешь быть свободна.
Она изумленно смотрела на меня.
— Отправляйся домой, Химена. В Ороваль. Я уверена, папа и Алодия найдут для тебя место.
— Нет! Я должна защищать вас! Элиза, детка моя, я люблю…
— Тристан, пожалуйста, велите проводить мою бывшую няню на ближайший пассажирский корабль.