Выбрать главу

Он наклонился вперед, на его губах появилась дьявольская ухмылка.

— Мои ментальные щиты безупречны. Я сам решаю, чья магия может коснуться моего разума. Если я не дам тебе доступ, почувствовать или повлиять на меня будет практически невозможно.

Я не могла притворяться, что меня это не впечатлило. На территории демонов, где сила зависит только от влияния, это все равно что ходить в пуленепробиваемой броне.

— Что ты имеешь в виду под «практически невозможно»? Есть люди, которые могут тебя уничтожить?

— Не стоит так надеяться. — он погрозил пальцем. — Я говорю «практически невозможно», потому что на меня не нападали бессмертные демоны, и я не хочу быть слишком самоуверенным.

— Этого не может быть, — пробормотала я.

— В тот день, когда мы прибыли в университет, — продолжил он, — я позволил тебе почувствовать меня. Однако заблокировал твою способность воспринимать меня как убийцу. Вот так я стал незамеченным. Я также позволил тебе следить за мной с помощью той монеты. Подумал, что это будет полезно проверить.

Монета. Точно. Должно быть, именно поэтому его след внезапно исчез, а не стал медленно исчезать.

Если бы я была оборотнем, как Азра, мои деревянные подлокотники сломались бы от того, как сильно я вцепилась в них пальцами. Он здорово меня провел. Могла ли я как-то заметить его уловки?

Наверно.

Но нельзя отрицать, что меня обошли.

«Несмотря ни на что, любитель не может быть оправдан».

Вот только… разве я не искупила свою вину?

Расслабив пальцы, я признала:

— Ты был прав, Разай. Тебе действительно не стоит больше быть таким самоуверенным.

— А?

— Я проследила за тобой сегодня вечером. Когда ты был под защитой.

— Тебе немного помогли.

Я пожала плечами.

— Только не говори мне, что ты пурист. Я пробилась сквозь твои ментальные щиты и выследила тебя честным путем. Если я смогла заплатить за зелье, то это может сделать любой. Разница в том, что я преуспела.

Вместо того чтобы улыбнуться, Разай выглядел гордым.

— Ошибаешься, любимая.

Зачем ему понадобилось использовать это слово? Боги. Вот так просто я перешла от радости победы к борьбе с дергающимся глазом и румянцем.

Он сказал:

— Ты не единственная, кто пытался усилить себя заклинаниями, чтобы достать меня. До тебя их были десятки. Но ты права. Ты преуспела. И это дает мне уверенность в том, что ты, Грэй Уайлдер, обладаешь огромной силой. И мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что твое слежение очень похоже на демоническое. Но меня смущает другое маленькое проявление ужаса, которое ты продемонстрировала Коулу. То, как он запел, словно птица, по твоей команде…

Позади меня разбилось стекло. Я вздрогнула и повернулась. Азра смотрела на нас, ее щеки были огненно-красными.

Однако Азра не смутилась.

— Ты обещала мне, — обвинила она. — Это единственный секрет, которым ты не можешь поделиться.

— Послушай, Котенок. У меня нет времени успокаивать и тебя. Я слишком много пережила сегодня. Разозлишься на меня завтра. А пока — смирись. — снова повернувшись лицом к Разаю, я сказала: — Тем более, я еще ни хрена не сказала.

Он продолжил рассуждать:

— Твой секрет раскрыт, так что скрывать бесполезно…

— Один секрет, — напомнила я. — Только один. Ты знаешь, на что я способна, но не имеешь права на полный отчет. А теперь, прежде чем ты начнешь изображать из себя демона-харизматика и пытаться склонить меня к самодовольству, я напомню тебе о кактусе, на который пригласила тебя сесть.

Он хотел узнать больше. Это было заметно. Однако его взгляд метнулся к Клэйву.

Профессор иллюзий внимательно наблюдал за нами и ждал.

Разай смирился.

— Ладно, я позволю тебе позже показать мне этот сексуальный кактус. Остальное ты уже знаешь. Несмотря на то, что я знал о причастности Бенджамина, ты собрала больше доказательств, чем мог собрать любой следователь, включая меня. Ты абсолютная богиня…

Я огрызнулась:

— Перестань смотреть на меня, как на призовую рыбу. Я не настолько сильна. Серьезно. Возьми себя в руки. — мне нужно было пространство. Почему здесь не хватает места? Подсобка манила меня своим прохладным воздухом, и я прислушалась к ее зову. Я встала и направилась к ней. Щелчок тяжелой двери за моей спиной дал мне глоток тишины, в которой я так нуждалась.

Конечно же, до тех пор, пока она не открылась.

Глава 66

Но я рассчитывала на это.

Не оборачиваясь, я сказала:

— Все это дело. Мое поведение… Мне казалось, что я поступаю смело и безрассудно, соглашаясь на эту работу. Ставлю на кон свою жизнь и безопасность. Конечно, я чувствовала себя растерянной и раскрепощенной, но все это было не про меня, не так ли? Ты просто втягивал меня в свою маленькую больную игру. Что за чертова шутка.