Выбрать главу

— Я уже заканчиваю, — с честным видом признался я ей. Часы показывали, что уже пора направляться на другую, не менее судьбоносную встречу. — Решил попрактиковаться непосредственно в программах, теория без практики мало что значит.

— Тут Вы правы, — кивнула она, — но не забывайте, что перерывы в работе, или, как в Вашем случае, пока в учебе, более благотворно влияют на восприятие информации. До завтра.

Попрощавшись с ней, буквально через несколько минут я и сам покинул здание. Вечерний воздух был прохладен, приятно освежал изрядно закипевшую голову, и я быстрым шагом направлялся в тот самый игровой центр, в котором в прошлые выходные надеялся приятно провести вечер, а на деле получил лишь очередные проблемы, созданные моим предшественником. Впрочем, не пойди я туда сам, они бы достали меня в другом месте.

Глава 5

Игровой центр гудел как раненый зверь. Неоновые вспышки рекламы танцевали на стенах, подсвечивая лица игроков — одержимых, забывших обо всём. Говорят, в азиатских странах самый большой процент людей, помешанных на играх.

Я прошел мимо большого экрана, на котором светилась стартовая заставка «Уличного бойца», той самой игры, из-за которой прежний Джун стал должником сколь влиятельных, столь и опасных личностей. Теперь я уже знал, куда мне идти, поэтому сразу направился сквозь зал в самый дальний и темный угол. В это время здесь было довольно оживленно, посетители вовсю соперничали друг с другом, но, судя по довольно спокойным реакциям от побед и поражений, ставки были достаточно скромные. Интересно, а в тот раз, когда я поставил пять миллионов на один бой, сколько зрителей поспорили между собой. Вернее, опять же через тотализатор клана Мураками, ведь с каждой ставки, каждого пари определенный процент шел именно якудза.

Всё за тем же столом сидел глава клана, неспешно попивая чай. За его столом, как и в прошлый раз, больше никого не было, только пара крепких ребят за соседним столом буравила меня взглядом. Определенно, я начинаю становиться знаменитым, решил я, раз мне беспрепятственно дали приблизиться к боссу.

Но, когда мне оставалось буквально несколько шагов до столика Мураками, один из парней подошел ко мне со странным устройством в руках. «Металлоискатель» — сходу определил я, в то время как парень быстро и довольно профессионально просканировал меня с ног до головы. Несколько раз прибор моргнул, параллельно издав неприятный писк, тонко намекая, что нечто ему интересное есть у меня в карманах. После чего местный охранник жестом указал мне на свой стол. Требует выложить всё, понял я его жест, и резво извлек из карманов всё то, что могло восприниматься детектором. Ключи, кошелек, наручные часы, телефон — всё это горкой осталось лежать на столе. Никто из присутствующих даже не стал брать в руки вытащенные мной вещи, видимо им было необходимо просто изъять это до моей встречи.

Странно, в прошлый раз таких мероприятий не производили. Неужели они считают, что я решил грохнуть босса мафии, нежели возвращать долг? Повторные пасы металлодетектором снова выявили нарушение с моей стороны, писк указал, что я не всё выложил. «Хронограф!» — с ужасом подумал я, но заставил себя собраться и спокойно выложил часы на стол.

— Зачем нужны часы, еще и такие старинные, когда у тебя есть наручные часы, да и в телефоне всё и так есть? — удивленно произнес второй бодигард, с интересом поднимая глаза на меня.

Так, не нервничаем, эти сторожевые «псы» чуют эмоциональный фон собеседника, для того и задан вопрос, для того парень и сидит, ежесекундно анализируя каждое моё слово и жест.

— Всё весьма прозаично, — спокойным тоном ответил я ему, — наручные часы уже давно ассоциируются не как средство необходимости, а модный аксессуар, подчеркивающий своего владельца. А хронометр — это подарок от человека, которого уже давно нет со мной рядом. Я ношу его только как память.

— Интересно, — произнеслось мне в ответ, но судя по интонации в голосе, как раз интерес ко мне уже был потерян. — Проходите.

Я сделал последние несколько шагов, и оказался прямо перед главой якудза.

— Какие люди, Канэко-сан, Вы прямо зачастили к старику, — с легким оттенком иронии произнес мафиозо, — заскучали? А может решили снова попытать счастья?

— Моё почтение Вам, Мураками-сама, — произнес я после небольшого поклона, всё-таки в этой стране весьма чтут традиции, да и, по сути, старик мне и правда пошел на уступки. Если не считать, возможно и правда случайного, экспресс круиза на больничную койку. — Я пришел вернуть Вам свой долг.