– Ау! —
– Ты меня слышишь? —
– Почему ты так трясешься? —
– Ты вообще в себе? —
– Ты меня пугаешь!.. —
– Черт! Черт! Черт!.. – Профессор раз за разом пытался перезагрузить электронную систему кошки.
– Папа? – послышался со второго этажа голос Соноко. – Все хорошо?
– Да, детка. – Он сгреб в охапку бьющуюся в конвульсиях кошку. – Просто папе надо по-быстрому сходить на работу. Я ненадолго. Побудешь одна, ладно?
– Да, папочка. – Девочка стояла наверху лестницы, потирая глаза.
– Иди в постельку, солнышко.
– А Китти-тян в порядке?
– Да. Иди спать.
Он торопливо обулся и выскочил из дома, не удосужившись даже накинуть верхнюю одежду. Метро еще работало, но его не манила перспектива везти там дергающуюся кошку. А потому он помахал рукой, голосуя, и быстро запрыгнул на заднее сиденье такси.
– Куда ехать, сэр?
– К университету. К корпусу естественных наук.
– Слушаюсь. С вашей кошкой что-то случилось?
– Мне необходимо как можно быстрее попасть в университет. Возможно, нам удастся ее спасти.
– Разумеется.
Водитель погнал по тихим опустевшим улицам с максимально возможной скоростью, чтобы машину не занесло на обледеневшей дороге. Наконец они подъхали к университету, и профессор выскочил наружу.
– Спасибо! – Он расплатился свободной рукой и метнулся внутрь.
В лаборатории царили тишина и покой, если не считать отчаянно трясущейся кошки. Боб пробудился мгновенно. На черных гладких щитках его глаз отразился вбежавший в помещение профессор.
– Боб, у нее сбой в работе.
– Вы перезагружали систему?
Боб отключился от зарядки и дергающейся походкой подошел к Канде.
– Я пытался. Но мне кажется, это какая-то аппаратная проблема.
– Позвольте посмотреть?
Забрав у профессора кошку, Боб запустил диагностическую проверку.
– Да, чип искусственного интеллекта пострадал из-за влаги. Но это возможно исправить.
– Достаточно будет починить сам чип?
– Возможно, понадобится воспроизвести заново всю кошку.
– И где?
– Что «где»?
– Кошка.
– Вы же велели мне от нее избавиться, профессор. Я ее отпустил.
И хотя он понимал, что Боб совершенно прав, Канда не смог себя сдержать, выпустив наружу все напряжение последнего часа:
– Ты безмозглый идиот! Как мы сможем клонировать кошку, если ты отпустил ее?! Как можно быть настолько тупым? – Стиснув кулаки, профессор с силой прижал их ко лбу.
– Профессор, успокойтесь, пожалуйста… – Робот говорил своим обычным сдержанным тоном – примерно средним между автоматическим и человеческим, что лишь еще сильнее взбесило профессора.
– Не говори мне успокоиться! Что ты можешь в этом понимать?! И вообще ты всего лишь раб, слуга! Не смей мне дерзить!
Боб осознал потенциальную возможность конфликта. Будь он человеком, то наверняка сказал бы сейчас что-нибудь не то, еще сильнее настроив против себя профессора. Однако Боб был устроен иначе. Он создан так, чтобы ладить с людьми. А потому мгновенно вычислил наилучший вариант ответа для разрешения конфликта.
– Профессор. У нас остались резервные копии результатов сканирования. Можно попытаться распечатать кошку с них. Это займет еще один день, однако в этом нет ничего сложного.
Профессор медленно разжал кулаки и опустил руки.
– Извини, Боб. Я просто очень устал и расстроен…
– Все в порядке, профессор. Я понимаю.
– Понимаешь? – подозрительно прищурился на него Канда. – Ведь сейчас я должен пойти к дочке и сообщить ей, что ее бесценная кисонька пока вернуться не может. Есть какие-нибудь соображения, как облегчить разочарование ребенка?
– Скажите, что сейчас я присматриваю за ее Китти-тян. Она поймет. – Боб произнес это так, будто говорил о сбоях в программном обеспечении или о неработающем принтере. Совет был полезным, но почему-то неутешительным.
Профессор отправился домой пешком.
Вернувшись, Канда очень удивился, почувствовав в доме прохладу. Он поднялся к спальне дочери, однако девочки там не оказалось.
– Соноко-тян!
Он заглянул в ванную, но и там никого не было.
Канда спустился вниз, проверил кухню, столовую, затем прошел в гостиную.
Стеклянная дверь была сдвинута. Холодный ветер вовсю колыхал занавески.
Он подошел к двери и выглянул наружу, в темноту. Щелкнул выключателем, зажигая свет перед домом. Прожектор высветил центральную часть сада. В самой его середине лежала на земле Соноко. Канда припустил к ней. И стоило ему выбежать, как в то же мгновение из рук девочки выскочила кошка и запрыгнула на ограду.
Соноко лежала, свернувшись в позе эмбриона. Она задыхалась, изо рта выступила пена. Вокруг ее рта и на руках уже начали образовываться жуткие красные волдыри. Канда взял ее на руки и понес в дом. Девочка открыла один глаз, мутный и оплывший, и посмотрела на отца.