Выбрать главу

Том нахмурился.

– Что значит «создать собственный отряд»? Вы… вы же не подразумеваете нашу школу? – и неловко засмеялся, словно смешнее шутки в жизни не слышал.

– Именно, – вступила в разговор Анаис, глядя Тому прямо в глаза, – однако, это еще не все. У нас имеются причины полагать, что… на вас проводили некие медицинские эксперименты, дабы у вас были более выдающиеся физические способности. К сожалению, мы не знаем подробностей, но…

После этих слов сердце Тома пропустило удар, а руки внезапно похолодели. Тут же перед его мысленным взором появились строки из их досье, обнаруженного им в королевском особняке у Трехглавой реки. «Согласно донесению источника, способности объектов гораздо выше, чем у других людей», а потом приписка на его файле «Скорость».

– Я не понимаю, – медленно проговорил Том. – Нет, не думаю, что это возможно.

– Есть один способ проверить это предположение, – произнесла Анаис, чуть подавшись вперед.

Том быстро вскинул глаза и внимательно поглядел на девушку. Что она имеет в виду?

– У нас есть доктор, – поколебавшись, сообщил Старый Сэм, – и некоторое оборудование. Мы можем попробовать исследовать тебя. С твоего позволения, конечно. Все будет вполне безобидно и точно неопасно. Подумай над этим, но не слишком долго.

Повисло неловкое молчание, которое вскоре было нарушено стариком:

– Также у нас есть новости, Том. Боюсь, они отнюдь не радостные, – Старый Сэм снял очки, потер глаза, затем снова водрузил их на нос и, наконец, произнес: – Тесмор готово обвинить нашу страну в покушении на жизнь короля и других высокопоставленных людей и принять жесткие контрмеры. Королевский специальный отряд уже нашел и напал на старую военную базу к западу от Трехглавой. Те, кто там находился, убиты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На мгновение Том буквально оцепенел, не в силах произнести ни единого слова. Взгляд стал стеклянным. Старая база? Разве не туда их привезли после неудачной операции?

– Я думаю, в скором времени будет объявлена война, – добавил Сэмюэль.

– Постойте, – проговорил Том. – Они… они всех убили?

Старик покачал головой и странно поглядел на Тома.

– Не совсем так, Том. Когда прибыл королевский отряд, они обнаружили, что ваши офицеры в фургонах собираются покидать военную базу. Офицеры Беловодья… не были готовы к нападению и чуть-чуть не успели уйти до того, как были обнаружены. Королевский отряд, конечно, разбил их. Но королевские гвардейцы не могли найти вас. До тех пор, пока… не заглянули в фургон во дворе. Том, я не знаю, что произошло, но твои товарищи были уже все мертвы, и их, по всей видимости, собирались тайно вывезти с базы да не успели, – старик замолчал, а потом добавил: – Мне очень жаль.

Том был оглушен. Он не мог поверить в то, что только что услышал. Неужто… неужто все они мертвы? Значит, те планы, о которых он случайно услышал тогда, были действительно приведены в действие... Наивный, он не думал, что это всерьез; надеялся, что все неправильно понял.

Том вспомнил лица сокурсников и низко опустил голову, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами, которые теперь больно сжимали его сердце, словно в тисках. Что ж, в их гибели есть доля и его вины. Пусть он и не был близок ни с кем из них, но они ведь были его… товарищами. Больше у него ведь и не было никого. Он вырос с ними. И теперь он ответственен за их смерти. Потому что он, поглощенный своими мыслями и дурацкими душевными терзаниями, бросил их погибать. Видит Бог, он не ожидал подобного расклада, но все же их кровь теперь и на его руках.

– Всех? – глухо уточнил он, не поднимая головы.

Внезапно Том ощутил легкое прикосновение тонких прохладных пальцев к тыльной стороне своей руки. Это Анаис наклонилась вперед и накрыла его руку своей в поддерживающем жесте. Том, помедлив всего секунду, аккуратно высвободил руку и убрал под стол. Разве он заслуживает чьей-либо поддержки?

полную версию книги