Выбрать главу

Харрингтон улыбнулась. Как же доверчива становится она к людям, симпатизирующим ее зверю!

— Я зачем-то вам нужна? — поинтересовалась Доминика.

— Да, — Хонор указала на дисплей. — Я просматривала данные Барни по энергопотреблению. Мне они кажутся чересчур невнятными.

— Ну, эту штуку нелегко представить в понятном виде. — Сантос запустила пальцы в волосы и нахмурилась. — Я вижу, у него нет твердых цифр относительно потребляющих энергию объектов, и его людям приходится брать данные из ППП. — Капитан приподняла бровь, и Сантос, улыбнувшись, пояснила: — Наш технический термин. Означает «Пол, палец, потолок»… Итак, некоторые точные показатели они могут получить из наружного наблюдения — например, внешнее освещение, интенсивность связи, теплообменники. Но без полных технических данных о внутреннем оборудовании анклава о точных цифрах не может быть и речи. Мы даже не знаем, забывают или не забывают там выключать свет, выходя из помещения.

— Хм. — Хонор потерла кончик носа и откинулась на спинку кресла, прислушиваясь, как Нимиц расправляется с остатками сельдерея. — А что с коллекторами? — неожиданно спросила она.

— Осталось обойти еще три… нет, четыре, — ответила Сантос. — Извините, что так долго, но с одними катерами…

Харрингтон махнула рукой, прерывая ее.

— Не извиняйтесь. Вы прекрасно справляетесь. — Она слегка покачалась в кресле, глядя на экран. — Ладно, давайте посмотрим, нельзя ли подойти к проблеме с другой стороны, Доминика… — пробормотала она и нажала кнопку интеркома.

— Вахтенный офицер слушает, — откликнулся лейтенант Вебстер.

— Связь, говорит капитан. Старпом в рубке?

— Нет, мэм. Думаю, он во втором ракетном. У артиллеристов какие-то проблемы с подачей боеприпасов.

— Понятно. Если он может освободиться, я бы хотела видеть его у себя. И лейтенанта Кардонеса тоже попросите прийти, пожалуйста.

— Хорошо, мэм. — Интерком несколько секунд молчал. — Они идут, мэм.

— Спасибо, Сэмюэль. — Хонор отключилась и посмотрела на Сантос. — Если Барни не способен дать нам твердые цифры, может, нам удастся воспользоваться косвенными данными.

— Как?

— Ну, мне подумалось, что…

Хонор прервалась, когда переборка отъехала, пропуская Кардонеса. Лейтенант застенчиво поприветствовал Сантос и посмотрел на Хонор.

— Вы меня звали, мэм?

— Да. Присаживайтесь, канонир. У нас проблема, в решении которой мне нужна помощь ваша и старпома.

— Проблема, мэм?

Кардонес насторожился, и Хонор улыбнулась.

— Не по вашему ведомству. Это просто…

Переборка снова отодвинулась. На МакКеоне был комбинезон, на котором виднелись пятна смазки. Одну вещь в своем колючем старпоме Харрингтон откровенно одобряла: он никогда не гнушался грязной работы.

— Вы посылали за мной, капитан?

Хонор кивнула, чувствуя, как ее собственное лицо застывает от холодка официальности, и указала кресло напротив Сантос.

— Посылала.

МакКеон сел.

— Как дела с подачей ракет? — спросила она, в который раз пытаясь расшевелить его.

— Ничего особенного, капитан. Думаю, мы уже практически справились, — ответил он твердо, и Харрингтон подавила вздох.

Нимиц на секунду перестал хрустеть сельдереем, а затем продолжил с куда меньшим удовольствием.

— Итак, — начала она, — как я говорила Рафу, у нас имеется проблема. Мы хотим засечь чрезмерное потребление электричества, но у нас нет точных данных, пригодных для анализа.

МакКеон кивнул, но серые глаза на бесстрастном лице оставались холодными.

— Чего я хочу от вас и Рафа, — продолжала Хонор, — это снять входящие показания со всех отводков солнечных коллекторов и сравнить их с грубыми прикидками майора Изваряна. Мне нужна цифра общего потребления за несколько дней по каждому анклаву, на которую мы могли бы опираться для базовой пропорциональной оценки.

Она умолкла. Кардонес в ожидании посмотрел на первого помощника. МакКеон снова ограничился кивком, и лейтенант решился сам задать вопрос.

— Простите, мэм, но что это нам даст?

— Вероятно, не много, Раф, но я хочу посмотреть, насколько первичные оценки Барни совпадут с вашими. Если совпадут или разница в ваших и его данных будет отличаться пропорционально, мы получим представление о среднестатистическом расходе энергии для анклава. Те из них, что отличаются от общих по одному-двум показателям, нуждаются в более тщательной проверке.

Кардонес наклонил голову. МакКеон просто сидел и молча ждал.

— Кроме того, — продолжала Хонор, — мне нужны почасовые изменения в энергетических запросах. Чтобы уловить закономерности. В частности, я хочу знать, не потребляет ли кто-нибудь из них большого количества энергии в период местного минимума — поздно ночью, например. Сравните колебания энергопотребления между всеми анклавами на временной основе. Если потребление снижается на меньшее количество процентов, это тоже не следует упускать из виду. По словам майора Изваряна и его ребят из АЗА, лабораторию по производству мекохе нельзя обесточить на середине процесса.

Кардонес снова кивнул, в его глазах вспыхнул интерес. В отличие от МакКеона.

— Я прямо сейчас этим и займусь, мэм, — произнес старпом. — Что-нибудь еще, капитан?

— Нет, — тихо ответила Хонор.

МакКеон поднялся, поманил Кардонеса, и они вышли. Люк задвинулся. Хонор вздохнула.

— Шкипер?

Услышав тихий голос Сантос, Харрингтон покраснела. Она начисто забыла о присутствии стармеха.

— Да, Доминика?

— Я… — стармех смолкла, разглядывая свои руки на краю стола, затем решилась. — Насчет старпома, мэм. Я не…

— Лейтенант-коммандер МакКеон к вам отношения не имеет, — спокойно сказала Хонор.

— Я знаю, мэм, но… — Сантос глубоко вдохнула, не обращая внимания на явный намек капитана сменить тему. — Шкип, я знаю, он вас беспокоит… Раз уж на то пошло, — теперь ее лицо помрачнело, — мы все оказались не на высоте, попав сюда. Разве не так?

— Я жаловалась? — Хонор бесстрастно встретила взгляд старшего механика, когда та подняла глаза.

— Нет, мэм. Да разве вы стали бы? — голос Сантос сделался таким же ровным, как и взгляд Харрингтон.

Нимиц с огрызком сельдерея в зубах забрался хозяйке на колени и, взгромоздив переднюю часть тела на стол, насторожил уши.

— Я знаю Алистера МакКеона много лет, — тихо продолжила Доминика. — Он мой друг… а я следующий за ним по старшинству офицер.

«Я обязана заткнуть Сантос», — подумала Харрингтон. Она ненавидела обсуждение старших офицеров у них за спиной, особенно с кем-то из их подчиненных. С другой стороны, Хонор почти утратила надежду растормошить МакКеона. Она перепробовала все возможное — и потерпела поражение. А в голосе Сантос не звучало ни злорадства, ни зависти, только забота. Кроме того, Доминика — действительно следующий по старшинству офицер после старпома, и наделена не только правом, но и обязанностью говорить, если видит проблему.

Старший механик потянулась через стол и почесала Нимица за ушами.

— Алистер — хороший офицер, — сказала она. — Более того, он хороший человек. Но, если вы простите мне такие слова, вы с ним явно настроены на разную волну. Я никогда не видела его таким и беспокоюсь за него.

Хонор задумчиво глядела на Сантос. В голосе стармеха не было ни намека на своекорыстие, только забота. Доминика не пыталась подлизаться к командиру или подсидеть конкурента.

— И? — Хонор не имела ни малейшего желания критиковать МакКеона, просто старший механик озвучила ее собственную тревогу.

— Я просто… — Сантос остановилась, внимательно глядя на свои пальцы, ласкающие кота. — Я просто хотела, чтобы вы знали. Алистер очень переживает за корабль. Он старается не показывать, но, полагаю, думает, что подводит и вас, и экипаж. Я не знаю, что с ним случилось, но при капитане Рате лучшего старпома следовало поискать. МакКеон знает на крейсере каждую царапину и любит этот старый сундук. И я люблю, — усмехнулась она. — «Бесстрашный» немолод и порядком изуродован, но он не подведет нас в решающий момент. И Алистер — тоже. Какое бы обстоятельство ни надломило его. Это… — стармех снова умолкла и махнула рукой. — Это все, что я хотела сказать.