Выбрать главу

– Но возможность, что мы все-таки попадем туда, есть? – спросил Гэри.

– Возможность – есть.

– Чего же мы ждем? – нетерпеливо спросил Херб.

– А если вселенная будет уничтожена, – снова заговорил Гэри, если все наши попытки провалятся и вселенная все-таки будет уничтожена, остается ли эта потенциальная линия? Не является ли сам факт, что вы ее видели, доказательством, что нам удастся спасти вселенную?

– К сожалению, это ничего не доказывает, – ответил Инженер. – Даже если вселенная будет уничтожена, потенциальная линия все равно останется. Уничтожение вселенной окажется фактором случайности, который элиминировал реальность этой линии, оставив тем самым ее просто нереализованной вероятностью.

– То есть, – прошептала Кэролайн, – мы можем отправиться в мир, который существует только как потенциальная линия развития, и получить там информацию об энергии межпространства даже в том случае, если вселенная будет разрушена. Все равно, в потенциальном мире можно получить информацию, которая могла бы ее спасти, но слишком поздно и без пользы для нас.

– Да, – произнес Инженер, – но востребовать эту информацию будет некому. Решение проблемы будет существовать, никогда не осуществленное, во времени, когда будет слишком поздно его осуществить. Это очень сложно объяснить.

– Наверно, все так и будет, – воскликнул Херб, – но я так рвусь в бой. Когда мы отправимся в это место, которого может не оказаться там, когда мы попадем туда?

– Вначале я покажу вам, – сказал Инженер.

Они прошли несколько лабораторий, пока не оказались в одной из них, где не было ничего, кроме огромного полированного шара на полу, мерцавшего в свете единственной лампочки. Инженер указал на шар:

– Смотрите.

Затем он подошел к компьютеру у противоположной стены и быстро ввел в него программу. На дисплее появились какие-то знаки, и Инженер нажал клавиши на пульте управления. Шар затуманился и пришел в движение – будто глубины космоса стремительно проносились в нем. Иллюзия движения становилась все сильней и сильней.

Вдруг Гэри понял, что не может отвести взгляда от чудо-шара: движение внутри гипнотизировало.

Через некоторое время в нем стали проявляться какие-то формы: туманные, неясные формы – словно кто-то смотрит на неизвестную солнечную систему с огромного расстояния. Солнечная система постепенно таяла, и видение в шаре сузилось до одной планеты. Остальные исчезли из вида, а она все росла и росла, превращаясь в огромный шар, медленно вращающийся в пространстве.

Он заполнил всю сферу: Гэри увидел моря и города, горы и огромные пустыни. Но горы выветрились и казались холмами, а моря обмелели. Большую часть вращающегося шара покрывали пустыни, города лежали в руинах.

Во вращающемся шаре было что-то до боли знакомое, что-то затрагивающее струны памяти.

И тут до него дошло.

– Земля, – воскликнул он. – Это же Земля!

– Да, это ваша планета, но вы видите ее такой, какой она станет через много миллионов лет, – произнес Инженер.

– Или какой она не будет никогда, – прошептала Кэролайн.

– Вы правы, – повторил эхом Инженер. – Или какой она не будет никогда.

Глава одиннадцатая

Корабль Томми Эванса стоял на одной из самых низких крыш, прямо над лабораторией. Через несколько минут он взлетит и пройдет сквозь искривленное пространство и время к Земле, виденной ими в шаре…

Земле, которая к тому времени, может быть, уже миллионы лет как перестанет существовать.

– Береги корабль, – попросил Томми, обращаясь к Гэри.

Гэри похлопал его по руке.

– Я верну его тебе, – пообещал он.

– Мы будем вас ждать, – пробасил Кингзли.

– Дьявольщина, – простонал Херб. – Всегда мне не везет. Вот ты и Кэролайн собираетесь на Землю, а я опять остаюсь.

– Слушай. Нет никакой необходимости рисковать всем, – жестко начал Гэри. – Кэролайн летит, потому что она единственная сможет понять то, что люди древней Земли смогут рассказать нам, а я лечу потому что лучше всех играю в покер. Я честно обыграл вас всех.

– Я всегда остаюсь в дураках, – горевал Херб. – Я должен был догадаться, что у тебя туз в рукаве. У тебя всегда туз в рукаве.

Томми усмехнулся.

– У меня была паршивая карта. Надо было сыграть еще.

– Тогда мы не смогли бы выбрать кого-то одного, – сказал Гэри. – Мы все хотели лететь, поэтому и играли одну партию. Больше мы не могли себе позволить. Я выиграл. Что вам еще?

– Ты всегда выигрываешь, – ныл Херб.

– Какова вероятность вашего успеха? – спросил Томми у Кэролайн.

– На бумаге она есть, – заявила она. – Что бы доставить нас сюда, Инженеры искривили пространство и время, но они искривили их в равной степени. И то, и другое было искривлено в равной степени. А теперь придется время искривить значительно сильнее, чем пространство. Совершенно другие условия задачи. Но наши шансы оказаться там довольно высоки.

– Если Земля окажется там, куда вы… – начал было Херб, но тут на него рыкнул Кингзли, и тот прикусил язык.

Кэролайн, торопясь, давала последние указания Кингзли:

– Инженеры поняли уравнения, описывающие гиперсферу. Работайте с ними. Попытайтесь создать несколько гиперсфер внутри нашей вселенной и посмотрите, возможно ли создать хоть одну за ее пределами. Если вам удастся вычленить из вселенной гиперсферу, постарайтесь направить ее в межпространство. Потом мы сможем использовать ее.

Ударная волна тряхнула здание, от близкого взрыва задрожал пол под ногами. На одну секунду яркая вспышка атомного кошмара затмила свет трех светил.

– Близко ударило, – отметил Томми.

Они уже привыкли к взрывам.

Гэри поднял голову и увидел высоко над собой серебристые точки кораблей.

– Инженеры недолго смогут продержаться, – пробасил Кингзли. – Если мы собираемся что-то сделать, надо торопиться.

– А вот и пространственно-временной туннель, – произнес Херб. Он ткнул пальцем вверх – все посмотрели туда.

Вот оно… Далекое колесо света, медленно вращающееся в пространстве… они уже видели его на Плутоне. Дверь в другой мир.

– Мне кажется, это значит, что нам пора, – сказала Кэролайн. Голос ее слегка задрожал. Она повернулась к Кингзли: – Если мы и не вернемся, все равно займитесь гиперсферами. Попробуйте абсорбировать в них энергию. Ее не придется долго сдерживать, только пока не взорвется вселенная. Тогда мы будем спасены.

Она шагнула в люк, Гэри – за ней. На пороге он оглянулся и посмотрел на остающихся… огромный, шумный Кингзли, вытягивающий вперед свою массивную голову и как всегда не знающий, куда деть свои железные кулачищи; щеголеватый добродушный Томми Эванс, так мечтавший о полете к Альфа Центавра, а вместо этого отправившийся на край вселенной; Херб, унылый маленький фотограф, сердце которого разрывается от того, что его не взяли. Внезапно на глаза у Гэри навернулись слезы, он помахал своим товарищам, в ответ они помахали ему. Он торопливо шагнул в корабль, повернул рукоятку, и крышка люка плотно встала на свое место.

В рубке управления Гэри снял шлем, положил его на кресло пилота и обернулся к Кэролайн:

– Как хорошо снять шлем.

Она согласно кивнула, снимая свой.

Гэри включил режим взлета. Он на миг замер, нацелив большой палец на стартовую кнопку:

– Слушай, Кэролайн, какие у нас шансы?

– Мы попадем туда.

– Не надо, – перебил он. – Мне это не нужно. Я хочу знать правду. У нас есть хоть крошечная надежда?

Ее глаза встретились с его глазами, а губы стянулись в узкую, ровную линию.

– Да, есть, – сказала она. – Чуть меньше, чем один к одному. Слишком много факторов случайности. Расчеты их не учитывают, а кроме расчетов у нас ничего нет.