Выбрать главу

Рутину перекладывали на таких как Ивор, а также на инженеров, техников, флагмастеров или орлогмастеров, которые разбирались в специальности. Все они являлись рабочими лошадками флота, на них держалось хозяйство. Все они служили по контракту и часто нанимались на стороне, поскольку среди горожан желающих служить королю находилось не так много. Обычно матросов, техников, равно как и нижних чинов морской пехоты вербовали через рекрутинговое агентство на Иджисе, известном поставщике наемников всех мастей.

Но вот протрубили сбор-поход и космический флот стал вдруг чрезвычайно популярным у аристократии. Внезапно на флоте не осталось офицерских вакансий. Офицеров стало даже больше, чем нужно по штату. Они прерывали отпуска, выписывались из больниц, возвращались из отставок. Те, кто раньше предпочитали охоту на кенгуру, вдруг загорелись космической романтикой. Понять их Ивору было несложно. Флоту предстояла первая сколь-нибудь серьезная операция, а значит ожидался поток наград, званий, должностей и прочих монарших милостей. Упускать возможность было непростительно для аристократов.

И это стало только началом. Заполнив офицерские вакансии аристократия двинулась дальше. Отцы семейств стряхивали пыль со старых мундиров и обивали пороги Адмиралтейства (так неформально называли штаб флота) с просьбой пристроить мальчонку на какой-нибудь корабль юнкером. Регламент позволял определять на военные корабли любое количество молодых дворян юнкерами или юнкфрау, по сути волонтерами дворянского происхождения. Этот путь к офицерскому званию был более длителен и тернист, чем окончание НАКВА (Новоавстралийская Королевская Военная Академия) и ранее не пользовался особой популярностью. Но теперь юнкеров попросту негде стало размещать.

Не обошло стороной новое веяние и эсминец «Сигрид». Капитан гонял матросов с поручениями, долго беседовал с офицером по снабжению, с боцманом, в попытке сделать боевой корабль более вместительным, чем предусматривалось проектом. Для юнкеров освободили один из матросских кубриков, а прежних обитателей расселили, поставив добавочные койки. Под дополнительные кубрики переоборудовали две кладовки, содержимое которых — бутылки с моющим средством, жидкое мыло, туалетная бумага — теперь стояло в коридорах, сделав проходы гораздо уже, чем полагалось нормативами по безопасности. На такие мелочи, разумеется, закрывали глаза.

При всей этой давке технических работников флоту по-прежнему не хватало. Эскадры оставались недоукомплектованными и лишние полторы сотни нижних чинов оказались бы весьма кстати. Но где их взять? Горожане на игры в космических рыцарей смотрели скептически, а времени для новых запросов на Иджис уже не осталось. Новобранцы просто не успели бы добраться до Барти.

И полуразрушенный «Нибелунг» стал своего рода спасательным кругом.

После объявления о походе экипаж аварийного рейдера быстро растащили по другим кораблям. Поговаривали даже о нешуточных стычках между капитанами в Адмиралтействе, когда отдел кадров перераспределял особо редких специалистов.

А сам «Нибелунг» пустили на органы. В течение двух недель Гарру, что называется, из первого ряда наблюдал, как раненный корабль растаскивали на запчасти. Правдами и неправдами капитаны отправляли шаттлы с инженерными командами. Кому-то понадобились панели контура, кому-то магниты ускорителей, конденсаторные блоки. Адмиралтейство давало добро на ту или иную операцию, но разумные боцманы прихватывали все, что плохо лежало. В итоге с корабля сняли даже две противометеоритные пушки, хотя такие имелись в избытке на складах флотского арсенале. Но не тащить же такую тяжесть с поверхности, когда можно отвинтить от обреченного бедолаги на той же орбите?

Ивор жалел корабль. Из-за дурака Стоукса, который и оказался тем самым вахтенным офицером, что подставил рейдер под контейнер, «Нибелунг» превратился в дохлую львиную тушу, которую теперь растаскивают гиены.

Однако самое большое расстройство флайт-офицера Ивора Гарру ожидало впереди.

— Вас вызывает капитан, сэр, — сообщил ему вестовой матрос.

* * *

Ивор постучал в капитанскую каюту (вернее нажал на устройство имитирующее стук) и, услышав разрешение, вошел. Седовласый барон Оскар Лосано, капитан эсминца «Сигрид» что-то печатал на клавиатуре. Закончив предложение или абзац, он повернул к флайт-офицеру морщинистое лицо и вздохнул.

— Что ж… вынужден сообщить вам, Гарру, что штаб флота отзывает вас с моего корабля, — сказал капитан. — На ваше место назначен лейтенант Стоукс.

У Ивора на миг перехватило дыхание. Мироздание придумало для него изощренное наказание. Понять бы только, за что?

— Это же тот виконт, что не смог уберечь «Нибелунг» от столкновения? — уточнил он, стараясь выглядеть спокойно. — Я думал его должны понизить за небрежность.

— Его и понизили, — уголками губ улыбнулся Лосано. — С рейдера перевели на эсминец.

— Но оставили на службе.

Возражение капитану, пусть и косвенное, граничило с дерзостью, но Ивора уже накрыл гнев. И что ему терять, в конце концов? Барон Лосано, однако, на дерзость не прореагировал, а даже снизошел до объяснений.

— Он виконт, как вы верно заметили, — спокойно сказал капитан. — А политика короля не предусматривает двойного толкования. Согласно ей аристократы имеют приоритет при занятии командных должностей.

— И куда меня переводят? — спросил Ивор.

Оставалась надежда пристроиться на какой-нибудь фрегат или даже корвет. По слухам адмирал Фарнетти собирался забрать с собой и корветы. Их командам боевой опыт тоже не помешает, даже если придется работать только посыльными.

— Пока в распоряжение штаба, — сказал капитан Лосано. — Полагаю, вам выпишут назначение в ближайшие пару дней. И знайте, я рад был с вами служить, Гарру. Прощайте.

За его сожалением скрывалось равнодушие. Капитан наверняка забудет о неудачнике еще до отхода шаттла.

Ивор покинул капитанскую каюту и наткнулся на старшего помощника Тимоти Лэнга. Его сожаление выглядело более искренним. Он-то понимал, что компетентности флайт-офицера им будет не хватать во время похода.

— Да вы не расстраивайтесь, Гарру, — успокоил Лэнг. — Если вас даже не возьмут на корабль, после похода наверняка откроется много вакансий.

— Вы ожидаете серьезных боев, коммандер?

— Нет, что вы, — рассмеялся тот. — Какие могут быть бои с шайкой грабителей? Я имел в виду не потери, а то, что многие захотят выйти в отставку, получив орден или очередной чин.

Ивор попрощался со своим непосредственным начальником — коммандером Стивеном Харрисом, который возглавлял оперативный командный пункт, собрал вещи и отбыл с эсминца на первом же транспортном шаттле. Судьба отнеслась к нему благосклонно не дав встретить в ангаре своего сменщика — виконта Стоукса.

* * *

Штаб флота или Адмиралтейство, как его любили называть неофициально, располагался на острове Мидуэй посреди реки Аура — между городом Милада на правом (западном) её берегу и дворцовым комплексом на левом. И дворец, и остров не считались частью города в административном смысле. Их строительство начали на коронных землях ещё до возникновения столицы. Собственно Дворец считался самым старым зданием на планете. Хотя в реальности самым старым являлся купол компании Лу Бань Инжиниринг, которая занималась терраформированием, этот факт обычно опускали. А комплекс правительственных зданий на острове Мидуэй (кроме Адмиралтейства здесь находился Сенат, Королевский информаторий и некоторые другие институции), построили всего на несколько лет позже дворца.

Обычно полупустой штаб оказался переполненным. Холл сразу за входом напоминал леток пчелиного улья. Люди приходили и уходили. Вестовые бегали, как тушканчики. Офицеры встречали друг друга, интересовались о назначениях, советовали, куда обратиться. Стоял гул. За каждым старшим офицером тянулся шлейф просителей в штатском. На флайт-офицера просто не обращали внимания. Он был здесь чужим. Ни одного товарища в офицерской среде.