Кот кой-чего уже подсказал полезного для спайки коллектива, успел, но что-то пока не всё мне ещё ясно-понятно. Одно дело мы б тут одни были, сами по себе, и, совсем другое — все эти темнокожие аборигены… вокруг. Они ж постоянно теперь рядом. То «дважды австралийцы», как он про них беззлобно пошутил, то вот ещё, вдобавок, и микронезийские островитяне. И все они сплошь не белые. Все! Совсем, ведь, не до конца ещё мне понятные люди. Одно дело за общим с ними столом находиться, ну выпили-закусили, мало ли, всякое бывает… И, вдобавок, то у нас, в быстро ставшем привычным месте, и совсем другое — у них, там, где они кучно обитают… Где никого другого более-то и нету! Лишь они да мы. Есть ли разница? Для меня вот — есть. И немалая. Потому как, ничего подобного, столь необычного, со мною ранее на Земле и не происходило. Да, скорее всего, и не могло по иному быть.
Тем более, что и идём-то мы все к намеченной цели на разных лодках. Поврозь. Кто-то, вот как я с аборигенами — впереди, «на лихом коне», а кто-то из наших и самостоятельно, на другой лодке нам во след. Там парусами новозеландец Дэниэл управляет. Он из наших, Домовских, да, и постарше меня, но…
Слышал как Кот с ним накануне беседовал, напутствуя, и не всё понял, они ж частью на английском говорили. Вернее, он-то сам, как раз, на родном русском, лишь изредка вставляя какие-то английские слова, а бо́льшую часть Нитка им обоим туда-обратно переводила.
— Ты, Дениэл, на меня понапрасну-то не обижайся, зря ты так надулся. Но главным на то направление и своим представителем я именно этого молодого парня назначу. Не тебя. Ему уверенности надо набраться, научиться с разными людьми ладить. Им, возможно, почти в таком же «скаутско-молодёжном» составе и дальше впредь работать тут предстоит. А ты в этот раз просто рядом будешь, подскажешь что и как. Ну и да, подстрахуешь. Опыт у тебя, уж ты меня извини, слишком уж другой. Не совсем тот, что вот прямо сейчас для общего дела и наилучшей нам пользы нужен. Ты ж не служил там у вас, поди, так? Как-как? Учился, говоришь, в колледже и ВУЗе и всё? Ну, вот же… Сам ты и ответил.
И даже и то, что ты после обучения в колледже и Оклендском универе у вас там на родине чиновником работал — это совсем-совсем другое. И сам так про тебя думаю, и вот уважаемая Нитка (Lady Thread — Нитка, англ.), леди Людмила, так справедливо считает. Поверь ей, если в моём выборе и решении сомневаешься. И да, конечно же, подопрёшь, плечо подставишь, что-то дельное на месте ребятам посоветуешь… И я точно знаю, сам ты ещё не готов вот так на людей орать, как ему там непременно ему придётся. И буквально заставлять через силу работать. Всех! Не только своих-наших, но всё то местное темнокожее население. Сурово припахать, раз уж сами к нам запросились. Хотят — вот и получат по полной программе. Иначе вся эта затея и вовсе на провал обречена станет. Тут уж или — или. Выбор без выбора.
Почему? «Работнички» из них — те ещё… Это вовсе никак не европейцы. И даже не ваши маори, такие как мощный здоровяк Вирама. И даже не азиаты. Те вообще что хошь с места на место лихо перетащат, как мураши. А там совершенно точно придётся это делать. Всем. И много. И командовать, и работать их заставлять, самому наглядный пример показывая… Всё это сразу. Ты вот готов ли к такому? Нет? Жаль…
Тёма же, Артём наш — практически только что из армии к нам прибыл, recently demobilized (недавно дембельнувшийся — англ.). Потому-то и именно он. Верю — у него получится.
Даже напою…
A vacation in a foreign land…
You’re in the army now… (цитата из песни In the Army Now, от «Status Quo»)
Да-да, из российской армии, но сути это не меняет. Скорее, именно оно всё относительно него и определяет. И выбор мой, потому, тоже именно за него. Ну а там, in the Army, порядки точно уж другие. Не знаю точно как у вас на родине, а у нас всё и все по команде делается и через ор, мат и принуждение. Если в наших здешних ребятах и девчатах (in boys and girls) я практически и не сомневаюсь, готовы работать и выкладываться по полной ради результата, раз многие из них сами добровольно в этот рейс и вызвались, то в тех аборигенах… Увы! Нет, не уверен. Сомневаюсь я… Помогать — они будут, обещали, но так… carelessly (спустя рукава — англ.) и без охоты. Ну это я образно говорю, на них-то никаких рукавов нет, сам же всё видишь. Андестенд? Do you understand everything? (Всё понимаешь? — англ.)
Надо будет отдать приказ в кого-то стрелять, ты, лично ты, Дэн — скомандуешь? И сам в человека — выстрелишь ли? Чужого, врага тебе? Да даже, хотя бы, и в животное… Даже пусть и в огромное, страшное и опасное — такое сможешь ли ты? Там же склады вскрывать… а на многих из них от Смотрящих охраной звериные супер-монстры посажены. Да-да, ты не ослышался — от Смотрящих, те самые, что их оберегают… Ты точно к такому готов ли? Вижу, что нет, размышлять будешь, долго и мучительно в себе сомневаться. А это потерянное время, и неизбежные потери людей. Наших, друзей твоих и товарищей. Как тебе такое? Молчишь?