Выбрать главу

Но с подвижными когтями и, используя свои зубы, ему удалось перевернуть концы рубашки в сырой узел. Перетащив свой вонючий пакет через кондоминиум и выйдя на балкон, он присел на корточках под нависающим дубом. И, с узлом футболки, сжатой между его зубами, он вскочил на сундук, затаскивая свою ношу между передними ногами. Он неловко поднялся, скребок соскабливался под его животом. Один последний прыжок, от дерева до крыши, пакет неуверенно качался на пустом месте, и Дульси потянулся быстрыми когтями и схватил его - и тоже схватил Джо. Он приземлился ей в лицо, пакет между ними.

Она кивнула в футболке, поморщившись от запаха, но с любопытством зацепилась за узел, который Джо связал. «Это воняет, Джо. Воняет Рей Гиббса».

«Не могу помочь. Посмотри, что внутри, это канцелярские принадлежности. По крайней мере, это выглядит так же, как Райдер сказал, что она нашла».

«О, мой. Если это так, у нас есть доказательства, что она врет».

«Но этого недостаточно, - сказал Джо.

«Но если это одно и то же, если это может доказать, что Райдер написал письмо …»

«Подделка, если это то, на что похоже письмо, не является доказательством убийства». Он пристально посмотрел на нее. Был образец почерка Нины в холодном файле, но может ли это помочь определить ручную печать? «Я хочу найти пистолет, Дульси, я вернусь. Есть открытые ящики, через которые я могу спешить, а затем целый стопку неоткрытых». Перетащив темный пакет под нависающие конечности дуба и скрывшись из виду, он сказал: «Если я смогу открыть эти ящики снизу и залезть в них, может быть, они не заметят какое-то время».

Она посмотрела через край крыши на открытую дверь внутреннего дворика. «Я приду, это будет быстрее». И она присела, чтобы прыгнуть вниз.

Джо остановил ее зубами в плече.

«Пойдем, Джо,

«Если ты придешь, у нас не будет наблюдения», - сказал Джо. «Если бы Кит был здесь вместо …»

«Ну, это не так», коротко сказала Дульси. «Приходите, мы можем их выслушать». И когда они прыгнули на балкон, она сказала: «Как эта слякоть Гиббс была бухгалтером? Это достойная профессия или должна быть».

Джо снова набросился на рельс, осмотрев деревню за любой знак отсутствующей пары.

«Гиббс владел половиной фирмы, - сказала Дульси, останавливаясь на открытом экране, - но он смотрит и разговаривает, как будто просто блуждал в прочь».

«Что бы ни был Гиббс, Чапеллис там, в Орегоне, по-видимому, выстрелил дважды, и если мы сможем найти пистолет …»

«Если у него есть пистолет, разве он не будет носить его?»

«Ты не думаешь, что он носит тот же пистолет, не так ли? Если его поймают с ним … Если у него есть это оружие, Дульси, он где-нибудь спрячется».

Дульси посмотрела на его решительный хмурый взгляд, воздержавшись, указав, что убийство было почти десять лет назад, что через десять лет может произойти много торговли оружием, и проскользнул рядом с ним в кондоминиум через открытый экран.

19

ЭТО СЛИШКОМ ВСЕХ сил Джо и Дульси, чтобы опрокинуть коробку под углом к ??комоду, нарезать ленту жесткими когтями и разорвать нижнюю часть коробки. Туннелируя внутри, они вырывали между слоями одежды и простыней и полотенцами и путаницей обдуманных в мягкой обложке романов. Они не нашли пистолета. Они достигли вершины, почти задушили, когда они услышали шаги на внешней лестнице, затем безумный голос Рэя прямо у входной двери, сердитая реплика Райдера и поворотный ключ в замке.

Выступая из коробки быстро и подталкивая ее вертикально, они бежали в гостиную так же, как вошла пара. Как тень Дульси скользнула под диван. Джо прыгнул в белый мягкий стул и свернулся калачиком, делая вид, что спит. Почему они так рано? У них не было времени выпить,

Рэй бродил впереди Райдера и топал на кухню; они услышали, как он открыл холодильник и выпил пиво. Райдер стоял в гостиной, ее кулаки сжались, как будто пытаясь вызвать ее характер. Джо услышал, как Рэй открыл шкаф и захлопнул что-то похожее на банку на прилавке, услышав, как он отвинтил крышку и вскоре почувствовал запах арахисового масла.

Когда Райдер успокоился, она пересекла гостиную и встала в кухонный дверной проем, наблюдая за ним.

«Это слезы!» Рэй щелкнул ее. «Твоя сестра заглядывала. Какого черта она там делала?»

«Она выпила. Что еще она будет делать? Не будьте так подозрительны».

«Почему она выпила бы с полицейским? Он был полицейским, я видел его вокруг станции. Что она задумала? Почему она кивает, болтая с полицейскими? Что она сказала о письме?»

«Я не знаю, что она сказала, я отдал ее начальнику Макс Харпер, и я ушел. Как я узнаю, что она сказала?»