Выбрать главу

— Но я этого не делал, — попытался откреститься в очередной раз Джеймс от того, чего не делал, но выписку все же взял и принялся ее тщательно изучать.

Он понял одно, что пока он вкалывал на фабрике господина Бакленда, его обокрали дважды — сняли все его накопления и не заплатили за работу ни копейки. Со вторым вором он, конечно, разберется. Причем завтра же. А вот что делать с первым вором, а главное кто он?

— Эта карта пахнет тем котом, что ты унюхал у меня дома? — спросил Джеймс у Па Риса, как только они покинули банк и его нервных служащих, словно это их ограбили, а не его.

Котенок аккуратно взял из рук мужчины кусочек пластика. Вряд ли он что-то унюхает — карта побывала в стольких руках.

— Скорее она кошечкой пахнет, причем хорошенькой, — разулыбался Па Рис, возвращая карту Джеймсу, котом пластик не пах.

— Рано тебе о кошечках думать, — Джеймс отвесил котенку несильный подзатыльник.

— Обижаешь, — скривился тот, — настоящий нек думает о кошечках с рождения. — Нет, запаха того кота не ощущается, а вот, я не лгу, хорошенькой кошечкой он пахнет.

— С чего ты взял, что она хорошенькая? — все же не удержался от вопроса Джеймс. — Рыженькая?

— Нет, беленькая, блондинка.

— Неужели ты по запаху масть нека можешь определить? — рассмеялся Джеймс.

Па Рису определенно нравился его хозяин — его ограбили, оставили без денег, а он смеется, словно ничего не произошло.

— Нет, не могу, — улыбнулся ему в ответ котенок. Он не желал выдавать «секретов фирмы», но любимому хозяину можно и сказать. — Волосок беленький прилип к пластику. А так как ты с блондинками не общался, то этот волосок и запах может принадлежать только кошечке, обокравшей тебя. Вспомни лучше, не крутилась ли возле тебя беленькая красавица.

— Заладил, красавица, красавица, — вдруг надулся Джеймс на Па Риса. — Откуда это известно?

— Красивые кошечки пахнут не так, как некрасивые, — начал рассказывать котенок, — у них запах такой же сладкий, как и вид. А эта — так просто красотка, — он вздохнул и облизнулся.

Джеймс наградил его еще одним подзатыльником, обнял за плечи и улыбнулся.

— Пошли, дорогой, в магазин. Нам надо не о кошечках думать, а о том, где денег взять. Их у нас теперь с тобой немного, экономить надо. Кушать, как и я, теперь будешь овощи, мясо нам не по карману. А если мне за настройку оборудования господина Бакленда премию не заплатят, то и на билеты денег не будет. И застряну я здесь на неопределенный срок.

— А если заплатят? — напрягся Па Рис. Он боялся, что хозяин в сложившихся обстоятельствах оставит его, с собой не возьмет. А он так хотел не расставаться с Джеймсом, ведь дядьку он все равно не знал, двоюродного брата видел слишком давно, чтобы испытывать к нему какие-то родственные чувства. А заботливый Джеймс ему понравился, с ним бы он прожил долго, если не всю жизнь.

— Если заплатят, то купим билеты и тю-тю, улетим домой, прости, на Землю. Дом-то у тебя здесь.

Па Рис прижался к Джеймсу: — У меня теперь дом там, где мой хозяин.

— Я тебе не хозяин, а опекун, пока ты не вырастешь, — Джеймс прижал котенка к себе крепче и чмокнул в макушку. Деньги, что, он их заработает, а любовь и привязанность ни за какие деньги не купишь. Жалко, что жениться не получится и деток завести. Джеймс вздохнул обреченно, но теперь он не один. А это факт. И у него сразу улучшилось настроение.

— Ну, найдешь ты этого Петерса… Знакомая фамилия какая-то, — недовольно ворчал Фи Ма, мотаясь за Ше Рой от одного адреса к другому по списку.

— Чем знакомая? — насторожился тот.

— Что-то неуловимое, не могу понять, — качнул головой нек, словно пытаясь избавиться от наваждения. — Петерс… Петерс… Не могу мысль за хвост поймать… Так я о Петерсе… Ну, найдешь ты его, а он откажется котенка продавать.

— Значит, я его выкраду или обменяю на того, которого в приюте купил. Документы на него оформлю, если понадобится. Дядя поможет. Найду выход. Но Па Риса в его лапах не оставлю.

Они поднялись на лифте на пятый этаж и позвонили в дверь. Дитер Петерс, открыв им, внимательно осмотрел двух молодых элегантных неков. И что этим господам надо? И один, и второй держали марку, вели переговоры на высшем уровне, на рожон не лезли. Но это уже был пятый Петерс, которого они посетили. Ни у одного из них котенка не было, даже следов Па Риса не наблюдалось. Но неки не отчаивались, хотя их терпение и вежливость были уже на исходе.

— Петерс… Петерс… — снова пробурчал Фи Ма. Никак не мог вспомнить, где он совсем недавно мог слышать эту фамилию. — А твой нечонок кроме фамилии, что-нибудь еще знает?

— Голос мог опознать, — отозвался Ше Ра.

— Так чего же ты молчал раньше? — развозмущался Анафе Ма. — Завтра его берем с собой.

— Ага. А дядьке что скажем? Он мне и так не верит, а тут какое-то сомнительное мероприятие.

— Придумай что-нибудь, не мне тебя учить, — пожал плечами Фи Ма.

Они расстались, договорившись встретиться завтра. Фи Ма отправился снова в казино, проигрывать оставшиеся деньги, а Ше Ра направился к своему дяде. Оставляя на его попечение Сью Зи, он переживал за того, боялся, что котенок не сдержит обещание и сбежит раньше, чем Ше Ра отыщет Па Риса и сможет объяснить дяде свой обман. А в том, что котенок сбежит, он нисколько не сомневался — уж больно тот был своенравный. За те несколько дней, что он прожил в доме родственника, успел подраться почти со всеми котятами. Правда, те его задирали, но это не повод…

Повод, обрадовался Ше Ра, конечно, повод. Пока он не занят делами, может больше времени проводить с котенком, рассказывая ему о правилах поведения и проживания в доме. Нек даже мяукнул от радости, теперь дядька ему не откажет взять Сью Зи с собой.

Он вошел в дядин двухэтажный деревянный дом и не успел увернуться от прилетевшей прямо в него подушки. Отойдя от удара Ше Ра увидел, что пух и перья из разодранных спальных принадлежностей летают по всему первому этажу. А котята, словно цыплята, все в пуху, ощерясь и выпустив когти, наскакивали друг на друга, отчаянно визжа. Среди рыжего безобразия выделялся черненький, который старался больше других.