— Дайте мне Главное полицейское управление.
— Однако мне бы хотелось, — продолжал Эллери, сунув сигарету в карман, — чтобы на Сентр-стрит об этом знали как можно меньше.
Отец уставился на него.
— Мы ведь сами не знаем ничего конкретного… Папа.
— Что?
Эллери оторвался от стола:
— Приезжай поскорее домой, ладно?
— Ты собираешься домой?
Но Эллери уже закрывал дверь.
— Сынок, — окликнул инспектор Квин из прихожей.
— Да.
— Все устроено… — Он не договорил.
На диване сидели Джимми и Селеста.
— Привет, — поздоровался инспектор.
— Мы ждали тебя, папа.
Отец покосился на него.
— Нет, я еще им ничего не рассказывал.
— О чем? — осведомился Джимми.
— Мы знаем об убийстве Доналда Каца, — начала Селеста. — Но…
— Или Кот охотится снова?
— Нет. — Эллери внимательно разглядывал их. — Я готов, — заявил он. — Как насчет вас?
— Готовы к чему?
— К работе, Селеста.
Джимми вскочил на ноги.
— Сядьте, Джимми.
Тот послушно сел.
— На сей раз работа настоящая.
Селеста побледнела.
— Мы напали на след, — продолжал Эллери. — Правда, не уверены, куда он ведет. Но могу сказать, что впервые с тех пор, как Кот начал разбойничать, у нас появилась зацепка.
— Что я должен делать? — спросил Джимми.
— Эллери… — начал инспектор.
— Нет, папа, я все обдумал и решил, что так будет безопаснее.
— Что я должен делать? — повторил Джимми.
— Я хочу, чтобы вы собрали для меня полное досье на доктора Казалиса.
— Казалиса?
— Доктора Казалиса? — Селеста была ошарашена. — Вы имеете в виду…
Эллери сурово посмотрел на нее.
— Простите.
— Досье на Казалиса, — промолвил Джимми. — Ну и…
— Пожалуйста, не делайте скороспелых выводов. Я уже сказал, что мы не знаем, куда ведет след… Джимми, мне нужен очерк его жизни с самыми тривиальными и интимными подробностями. Это не то, что требуется для «Кто есть кто?». Я мог бы сделать это сам, но, как репортер, ты в состоянии раскопать все, что мне надо, не возбужден подозрений.
— Понятно, — кивнул Джимми.
— Только никому ни единого намека на то, чем вы занимаетесь. Это касается и ваших сослуживцев в «Экстра». Когда вы можете начать?
— Прямо сейчас.
— Сколько вам понадобится времени?
— Не знаю. Немного.
— Сможете предоставить мне материал, скажем… к завтрашнему вечеру?
— Постараюсь. — Джимми поднялся.
— Только не приближайтесь к Казалису.
— Хорошо.
— И ни к кому, кто связан с ним настолько близко, чтобы он мог сообщить доктору, что о нем наводят справки.
— Ясно… — Джимми замешкался.
— В чем дело? — спросил Эллери.
— А как насчет Селесты?
Эллери улыбнулся.
— Понятно. — Джимми покраснел. — Ну, ребята…
— Для нее пока нет работы, Джимми. Но я хочу, Селеста, чтобы вы отправились домой, собрали чемодан или два и переехали жить сюда.
— Что? — воскликнули одновременно инспектор и Джимми.
— Именно так, папа, если у тебя нет возражений.
— Э-э… конечно нет. Рад оказать вам гостеприимство, мисс Филлипс. Пожалуй, Эллери, — добавил старик, — я ненадолго прилягу отдохнуть. Если мне позвонят, буди меня немедленно. — И он весьма поспешно удалился в спальню.
— Вы хотите, чтобы она переехала сюда? — переспросил Джимми.
— Совершенно верно.
— Звучит приятно, но возникает весьма деликатная ситуация, создающая почву для конфликтов, — заметил Джимми.
Селеста колебалась.
— Вы можете понадобиться мне в любой момент, Селеста, — продолжал Эллери. — Я не в состоянии предвидеть, когда именно это случится. Если среди ночи, а вас не окажется рядом…
— Знаете, сэр, — вмешался Джимми, — не могу сказать, что я в восторге от такого оборота дела.
— Может быть, вы помолчите и дадите мне подумать? — сердито сказала Селеста.
— Должен вас предупредить, — промолвил Эллери, — что это может оказаться очень опасным.
— Мне это не кажется хорошей идеей, дорогая, — настаивал Джимми. — А тебе?
Селеста не обратила на него внимания.
— Это не только опасно, но и чертовски аморально! — продолжал бушевать Джимми. — Что скажут люди?
— Заткнитесь, Джимми, — остановил его Эллери. — Селеста, если мой план сработает, вам придется ходить по острию ножа. Так что, если хотите отказаться, делайте это сейчас.
Селеста встала.
— Когда я должна переехать?
Эллери усмехнулся.