Выбрать главу

Я дотянулся до подоконника, но не смог разглядеть ничего, кроме угла одной из клеток главного блока. Мяуканье котят было невозможно выдержать. Должен признать, что я не слишком много времени провожу в детском обществе, но их совместный плач очень похож на вопли новорожденного человеческого детеныша в доме моих (к счастью, бывших) знакомых.

Мой острый слух уловил во всей этой какофонии некий иностранный акцент и безошибочно различил в нем гэльские переливы. Я мгновенно оказался на земле, в основном, потому, что устал висеть на подоконнике, и мои лапы разжались.

Что делать? До меня быстро дошло, что пропавшие Бэйкер и Тейлор находятся в этом Аушвице-в-Мохаве[68] с пятницы. Следовательно, жить им осталось меньше суток, если кто-нибудь чего-нибудь не предпримет для их спасения.

Я мерил шагами землю у стен их тюрьмы и размышлял. Я сидел и размышлял. Я размышлял под луной, когда она очистилась от скрывающих ее облаков. Я взвешивал возможности. Я прочистил ноздри и напряг уши в ожидании какой-нибудь гениальной идеи, которая могла бы снизойти на меня.

Ничего не снизошло. Оставалось только одно: действовать изнутри. Я себя не обманывал: даже чувак с моим весом, силой и ловкостью не способен вломиться внутрь или прорваться наружу из клетки городского приюта для бездомных животных, в просторечии — живодерни. Я должен работать под прикрытием, то есть, позволить себя поймать, и там сделать все, что могу, в качестве инсайдера. Если миссия будет провалена, у меня в рукаве есть запасной козырь. Возможно, всего лишь возможно, что маленькая куколка, которую я покинул в одиночестве в “Серкл Ритц”, догадается о том, что со мной случилось, и прилетит на помощь. Черт, да пусть хоть пешком придет! Если она поторопится, мы даже можем успеть выручить Бэйкера и Тейлора.

Если же нет, передайте мой привет Бродвею.

Глава 17

По следам хвостов

Восьмерка О’Рурк ждал Темпл и Эмили Эдкок рядом с конной статуей Юлия Цезаря, возвышавшейся по диагонали от “Цезар Палас”.

Невдалеке сверкал, точно сахарная голова, под жарким солнцем знаменитый отель с казино. Бесконечная подъездная аллея, ведущая от Стрипа, огибала выстроившиеся в ряд фонтаны и огромную копию безголовой Ники Самофракийской. Полукруглый фасад с портиком обрамлял главный вход и вереницу мраморных богинь — реплик всемирно известных статуй. Автомобили подъезжали ко входу, это были, в основном, “мерседесы”, “кадиллаки” и дорогие штучные модели, хромированные со всех сторон так, что почти не оставалось места для краски.

Сцена у ног Цезаря выглядела значительно скромнее: Эмили принесла деньги, аккуратно завернутые в оберточную бумагу. Пять тысяч долларов мелкими бумажками сформировали небольшой увесистый кирпичик.

Темпл даже не пыталась всучить О’Рурку чек. Она просто достала три пятидесятидолларовых купюры и сунула ему в руку.

После краткого знакомства Эмили сказала:

— Здесь наши деньги, мистер О’Рурк. В основном, мои. Мне нужно вернуть этих котов. Скажите, каковы наши шансы?

Он засунул пакет с деньгами в ковбойскую шляпу.

— Шансы плохие. В киднэппинге прикуп не бывает хорош. Слишком легко потерять то, что на кону, когда они получат бабки. Киднэпперам наплевать, а если жертвы кошки… ну, некоторым типам плевать на кошек. Они же аферисты. Блин, аферистам наплевать на собственную малышню и собственных телок! С чего бы им заботиться о каких-то кошках?

— В общем, никаких гарантий?

— Неа. Но я постараюсь скинуть бабки так, чтобы со стороны казалось, будто их скинула вот эта юная леди.

— Я? — возмутилась Темпл. — Если я должна в этом участвовать, за что мы вам платим?

О’Рурк задрал сзади свою дешевую бесформенную толстовку и показал рукоятку засунутого за пояс джинсов пистолета:

— Я — сила.

— Сила?! — невежливо фыркнула Темпл. — Даже я смогу увидеть вашу лысину, если надену туфли от Чарльза Джордана!

Вряд ли Восьмерка О’Рурк имел понятие о французских туфлях от Джордана, высота каблука которых могла сравниться только с их запредельной ценой, однако он мгновенно уловил суть фразы:

— Я собираюсь следить за отморозком, девушки. В таких делах, как киднэпинг, вам никто большего не предложит. Если эти ваши кошаки еще целы, только сам воришка может привести нас к ним. Короче, вот ты, на каблуках — шуруешь за мной по дорожке, а потом круто изображаешь, что у тебя подвернулся каблук возле этой самой статуи фиг знает кого, третьей от входа. Письмо-то получила ты, значит, они будут ждать, что бабло тоже ты принесешь.

вернуться

68

Мохаве (Mojave) — от названия индейского племени, пустыня на юго-западе США, где расположен Лас-Вегас.