Аннотация
Историята на Асейл и Сола
Сола Морте, бивша изкусна крадла, се отказва от стария си живот от грешната страна на закона. Бягайки от семейството на наркобарон, тя се крие далеч от Колдуел, пазейки се от неприятности и държейки любимата си баба в безопасност. Сърцето й обаче е обърнато все на север, към единствения мъж, който някога е успявал да преодолее защитите й: Асейл, син на Асейл, мъж, който никога не е възнамерявал да се влюбва и със сигурност не в човешка жена. Те нямат бъдеще и не само защото тя не знае, че той е вампир, а и защото той няма намерение да спре да търгува с оръжия.
Съдбата обаче има други планове за тях. Когато Асейл изпада в кома и е на ръба на смъртта, братовчедите му търсят Сола и я молят да му даде причина да живее. Последното нещо, което иска, е връщане към миналото си, но как може да го остави да умре?
Тъй като нов смъртоносен враг за вампирите показва лицето си и Братството се нуждае от Асейл отново на крака, Сола се оказва не само мишена, но и от изключително значение във войната, която не разбира. А когато истината на Асейл излиза наяве, тя дали ще избяга от ужас. . . или ще последва сърцето си в ръцете на мъжа, който я обича повече от самия живот?


![Ангелы. Светлые, вечные, прекрасные… Кто они? Посланники Бога или существа, наделенные собственной волей? Зачем они появляются в нашем мире, как они связаны с... Крыло ангела Смерти [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/krylo-angela-smerti-litres_211337.jpg)
![— А может, возьмёшь меня с собой? Уже вечером я понял, что она попробует напроситься мне в попутчицы и сразу решил, что откажу ей. Она, конечно, меня устраивала как... Сердце Дамиса [СИ]](https://www.rulit.me/data/programs/images/serdce-damisa-si_202766.jpg)





![Елена — «золотая» девочка, она привыкла, что мальчики стоят перед ней на коленях.
Стефан — темноволосый красавец, он никогда не смотрит на солнце и прячет глаза... Темное воссоединение [другой перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/temnoe-vossoedinenie-drugoj-perevod_165839.jpg)


Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!