Бросив последний взгляд, Ренцо повернулся и пошел прочь, оставив растерянного Рю разбираться с ранами Рэй.
* * *
В тот вечер Рю принял решение. Он не поедет к Морико, как бы ему ни хотелось. Она приближалась к Южному Королевству, но Рю чувствовал, как охотники спускались с гор, чтобы перехватить ее. В любом случае, их разделяли пути, независимо от того, как быстро он ехал. Он смотрел на спящую Рэй, ее слова звучали в его голове. Он знал, что Морико стала сильнее, чувствовал, что она как-то изменилась, как-то выросла.
Он был полезнее в Южном Королевстве, поможет Акире решить, что будет дальше. Ему нужно было защитить Акиру. Если он этого не сделает, Ренцо убьет его, и Три Королевства погрузятся в хаос. Рю все еще чувствовал, как азарианцы двигались на север, хотя не был уверен, что они дойдут до перевала до того, как пойдет снег. Он не знал, были ли они вторжением, но он не мог представить себе, какими еще они могут быть.
Акира нуждался в нем больше, и шансы Рю вовремя добраться до Морико были невелики. Его решение злило его, но оно было правильным. Он сдерживал слезы разочарования, надеясь, что Морико выживет.
* * *
Его решение было принято, остальная часть пути пролетела незаметно. Рю ценил то, что его не раздирала нерешительность. Ему нравилось, что перед ним лежал путь, прямой путь вперед.
Его письмо от Акиры открыло многие двери. На границе Северного и Южного королевств им дали свежих лошадей, и они погнали их изо всех сил. Рю не был знаком с восточной стороной Южного Королевства, но дороги были вытоптаны и со знаками. Рю волновался, что они натолкнутся на западные войска, но никто еще не продвинулся так далеко.
Когда они достигли основного лагеря, их направили к палатке снабжения возле штабной палатки Акиры. Рю знал, как тут все было. Акира увидит их ночью. Он был правителем целого королевства, находившегося в состоянии войны. Рю пришлось напомнить себе, что ему везло, что он мог видеть Акиру с такой легкостью.
Рю нашел время отдохнуть. Рэй была очарована всем, что ее окружало, и он чувствовал, как она растягивала чувство, пытаясь узнать больше о том, что происходит. Людей здесь было больше, чем на всем острове. Он улыбнулся про себя и опустил голову на землю, намереваясь только дать глазам отдохнуть. Вместо этого он заснул.
Он проснулся от подошедшей Рэй. Хоть Рю находился на острове в относительной безопасности, он не потерял способности использовать чувство во сне. Это было опасно, но это было намного лучше, чем спать, не зная, что происходит вокруг него. Рэй поразилась тому, как быстро он проснулся.
— Прости. Солнце село, и я решила, что ты хотел бы проснуться и встретиться с лордом Южного королевства.
Рю прогнал сон из глаз.
— Наверное, ты права. Мне нужно помыться, — он посмотрел на Рэй, ее грязные волосы, лицо и одежду. Поразительно, что за грязью все еще было видно ее красоту. — И тебе стоит, хотя придется нести воду сюда. Акира не захочет, чтобы мы бродили по лагерю.
Рэй приподняла бровь.
— Я не стесняюсь.
Рю высунул голову из палатки и попросил стража принести им воды. Рю потрясала эффективность войск Акиры. Вода была в их палатке почти сразу после того, как Рю вернулся в палатку. Не было никаких сомнений в том, что у Акиры были одни из самых подготовленных воинов в Трех Королевствах.
Рэй без промедления сбросила одежду, и Рю невольно посмотрел на нее. Как и Морико, она была гибкой и сильной, но, в отличие от Морико, ее тело не было покрыто шрамами. Это была работа безупречного совершенства. Не помогло и то, что Рэй, казалось, выставляла это напоказ перед ним. В нем проснулось неистовое желание, и ему пришло в голову, что Морико очень далеко. Он знал, что Рэй любила его, но считал, что сила, которую он олицетворяет, ей нравилась больше, чем он сам.
Он выбросил мысли из головы и плеснул водой на лицо, смывая грязь, насколько мог. Он намочил волосы и вытер все укромные уголки и щели, которые мог найти. Было холодно, но он чувствовал себя лучше, чем за полмесяца. Чистота делала жизнь терпимее.
Их позвали, когда они заканчивали. Они оба вытерлись, переоделись в более чистую одежду и последовали за сопровождением в палатку Акиры. Найти его было несложно, ведь это была самая большая палатка в центре ринга.
Первым, что Рю заметил в палатке, был Акира. Когда он оставил лорда, Акира выглядел так, словно вес мира лежал на его плечах. Теперь Акира стоял, высокий и прямой, решительный. Его королевство было на грани уничтожения, но он стоял твердо. Акира выглядел благородно. Рю почувствовал прилив уважения к этому человеку. Акира был лидером, человеком, который вдохновлял других. Рю мог победить его в бою, но Рю не был уверен, что это сделало бы его сильнее.