ГЛАВА 15
Акира бродил по лагерю в состоянии шока. Его люди почтительно кланялись, когда он проходил, но Акире показалось, что он видел сомнение в их глазах, то же сомнение, которое охватило его. Они знали, что бросать Пятую армию в бой против более крупного врага было авантюрой, но это было необходимо. Им нужно было остановить продвижение войск Танака. Теперь Акира понял, что он думал, что судьба на его стороне, что что-то случится и спасет его королевство.
Его шокировала не столько смерть его народа, сколько поражение в бою с Танаком. Акира был лордом Южного Королевства уже более десяти лет, и ни разу его силы не были побеждены в битвах. Он думал, что никогда не увидит того дня, какой бы глупой ни казалась эта вера сейчас.
В его голове крутились разные идеи. Он подумывал вызвать Первую армию с перевала. В последнем отчете Торо говорилось о том же: армия была готова сражаться, а впереди были только пустые прерии. Акира вспомнил время, проведенное у перевала. В то время оставить Первую армию казалось блестящим планом, но теперь, когда он располагал временем и пространством, он сожалел об этом. Если в этом году нападения не будет, Акира мог использовать этих людей на севере с собой.
Он думал взять Вторую или Третью на север и закончить работу, начатую Пятой армией. Хотя Пятой больше не было, они нанесли урон Танаку, и отчеты, приходящие к нему, говорили, что Танаку требовалось несколько дней на реорганизацию и перегруппировку. Если они атакуют сейчас, они смогут сокрушить центральные силы Танака. Но Макото и Маширо предостерегали его. Они будут сражаться здесь, на юге, потом двинутся на север. Теперь они считали свои две армии одной, силой, достаточно мощной, чтобы пройти и очистить Южное Королевство от этого западного бедствия.
Порой он думал сдаться. Его народ заслуживал жизни, и если не было способа защитить его королевство, благородно было бы сдаться и позволить его народу жить в мире. Жизнь при Танаке не сильно отличалась бы для большинства людей, не имевших никакого отношения к правительству. При дворе было бы опаснее, но Акира не считал эту идею мерзкой так, как ожидалось.
Но Акира не мог перестать верить, что Южное Королевство ждало нечто большее. Эта война была далека от завершения, хотя они проиграли первое крупное сражение. Он считал себя хорошим лидером, необходимым королевству. Он еще не сдался.
Когда он вернулся в свою палатку, там ждал гонец, почти теряющий сознание от усталости. Акира выпрямился. Он по-прежнему был лордом Трех Королевств, и его люди нуждались в нем.
Когда Акира впустил гонца в свою палатку, поведение гонца изменилось. Он мгновенно встрепенулся. Акира был поражен трансформацией.
— Сэр, я пришел от теней.
Акира насторожил уши. Его тени были его шпионами, посланными собирать информацию из других Королевств. Редкие приходили лично.
— Докладывай.
— В лагере врага нечто произошло, мой лорд. Прошлой ночью на палатку Танака напали почти сто человек, которые были в форме Западного королевства.
Акира открыл глаза.
— Мятеж?
— Нет, мой лорд. Это была большая группа мужчин из Пятой, которые объединились. Они забрали форму с мертвых на поле боя. С этой формой они смогли подобраться близко к палатке Танака. Когда их раскрыли, разразился бой в десяти шагах от палатки Танака.
Акира встревожился.
— Что случилось?
— Их убили, мой лорд.
Акира был удивлен. Он думал, надеялся, что его люди убили Танака. Но зачем докладывать о таком без победы?
— Как их убили, если они были так близко?
Шпион помедлил, словно не знал, поверит ли Акира его словам.
— Сэр, думаю, с Танаком был клинок ночи.
Акира был рад, что уже сидел. Рю их предал? Он отогнал эту мысль. Не Рю. Юный клинок ночи мог ненавидеть Акиру, но если бы Рю хотел его смерти, Акира уже был бы мертв. Он не верил, что Рю ему доверял или испытывал симпатию, но Акира доверял Рю. Если это был не Рю, значит, был еще клинок ночи в Трех Королевствах. Итого Акира за последние два года узнал о пяти клинках ночи. Может, их было даже больше. Его потрясало, что клинки ночи могли вот так появиться из леса.
— Объясни.
— Сэр, наши люди хорошо справлялись. Они вот-вот напали бы на Танака. А потом один мечник в черном напал на наш отряд. Я еще такого не видел. Он проходил сквозь них, словно был из воды, резал всех по пути. Он убил тридцать или сорок человек за пару минут. Это было ужасно. Я видел отличных мечников, но никто не мог забрать жизнь человека так быстро. Для него это было легко.