Вечером шестого дня ее вызвали. Морико подавила страх. Она долго репетировала этот миг. Они должны были прийти к Его костру, когда луна будет высоко.
Когда солнце начало садиться, Морико присоединилась к Красным Ястребам на ужине. Все они собрались у костра и ели, пока мужчины и женщины рассказывали истории. Морико все еще не понимала ни слова, но понимала удовлетворение на лицах вокруг нее. Это казалось таким разительным контрастом с той причиной, по которой она была здесь. Это был дом для этих людей, и они поделились им с ней. Она была благодарна.
Солнце село, и луна начала восходить. Когда она приблизилась к зениту, Доржи подошел к Морико и повел ее вперед вдоль колонны. Почти сразу Морико заметила разницу в лагерях по мере того, как углублялась в них. Другие кланы были не так довольны, как Красные Ястребы. Многие кланы сидели молча у костров, и Морико почувствовал сильное напряжение среди людей. Чем ближе они подходили к месту назначения, тем больше казалась разница.
Доржи подтвердил ее подозрения.
— Знай, среди Народа много напряжения. Мой клан счастлив, но мы отдалились от событий вокруг нас. Между моим кланом и демонами нет дружбы. Будь осторожной ради нас обоих.
Морико кивнула.
Найти место было несложно. Огонь там горел намного сильнее, чем где-либо еще в лагере, и Морико отвела взгляд, чтобы хоть как-то сохранить свое ночное зрение. Там собрался большой круг, только мужчины. Морико на миг задумалась, не было ли ошибкой послать ее вместо Рю. Азарианцы не так сильно ограничивали женщин, как было в Трех Королевствах, но все же было ясно, что здесь правили мужчины.
Она отбросила мысли, когда они вошли в круг. Морико огляделась, когда оказалась в центре внимания. До ее прибытия тихая беседа звучала в ночи, но теперь многие молчаливо смотрели на нее. Она впитывала всю возможную информацию. Все мужчины здесь были очень сильными, и она видела, что их тела покрыты шрамами, которые означали жизнь, полную сражений. Здесь все носили зуб. Ее окружали охотники. Их было больше, чем она могла представить.
Морико без труда нашла лидера. Он сидел на низкой скамейке, как и любой другой мужчина, но что-то в нем было. Он притягивал силу, и Морико чувствовала его гораздо сильнее, чем любого другого мужчину в кругу. Она никогда не чувствовала такой силы. Даже настоятель Упорства не выдержал бы такого. Не было никаких сомнений в том, что он был лидером, и ее подозрения подтвердились, когда Доржи обратился к нему на языке Морико для нее.
— Мой лорд, я привел ее.
Лидер посмотрел на них и ответил на том же языке.
— Доржи, зачем ты привел женщину в мой круг? Если бы я хотел шлюху, я взял бы одну из твоих жен!
Морико ощущала напряжение главы Красных Ястребов, но он подавил это, охотники вокруг них смеялись.
— Вы вызвали ее, мой лорд, и она пришла. Она — воин из королевств выше.
Мужчина встал и рассмеялся.
— Может, по твоим стандартам она воин, но говорить так в этом кругу — позор. Я должен лишить тебя головы.
Доржи низко поклонился.
— Я слушаюсь вас, мой лорд.
Морико было больно видеть, как лидер унижался перед задирой, но мужчина уже посмотрел на нее.
— Так это тебя я послал убить. Не вижу, как они проиграли. Тот, с кем ты путешествовала, видимо, был очень силен.
Морико подавила гнев. Она нашла холодную сталь в себе и сжала ее. Она смотрела на лидера и молчала.
Вызов был ясен, и лидер одобрительно кивнул.
— Доржи говорит, что ты — гонец. Какое у тебя послание?
Морико жила с ложью так долго, что она легко слетела с ее языка:
— Мой лорд хочет мира между нашими великими королевствами и спрашивает о ваших намерениях.
Мужчина снова рассмеялся, и Морико увидела на его лице невероятное презрение, которое он испытывал к Южному Королевству и к ней.
— Потому они послали женщину. Они устали от гибели их людей от наших мечей!
После комментария раздался смех, но Морико ничего не почувствовала. Она разглядывала лидера. Что-то в нем было не так. Она чувствовала его совсем не так, как всех остальных. Он шагнул вперед, и его грация и сила были очевидны.
— Хочешь знать мои намерения? Мои намерения просты. Я собираюсь завоевать ваши земли и сделать всех вас рабами. Вы слабы, и вы мне противны.
Морико почувствовала, что ей нужно возразить, прежде чем это станет военной речью.
— В Южном Королевстве много силы, и если вы нападете, все Три Королевства выступят против вас.
Вождь снисходительно махнул рукой.