Правда, такое, чтобы сердечная мука делалась невыносимой, загоняя Бильбо в отчаяние, лишая воли и сил, случалось все реже. Регулярная переписка играла в этом не последнюю роль – пусть Бильбо не мог свидеться с друзьями воочию, но знать, что они по-прежнему волнуются за него и искренне интересуются его делами, помогало безмерно.
На прикроватном деревянном столике Бильбо хранил все полученные им письма. Когда накатывала привычная тоска и острое горе, он принимался перечитывать их, начиная с самого первого и до самого последнего. Поэтому старые послания изрядно истрепались, истерлись по линиям сгиба, но перестать брать их в руки Бильбо не мог – ровные строки на светлом пергаменте успокаивали, напоминая, что он все же не одинок.
Тук, тук, тук.
Вынырнув из своих мыслей, Бильбо удивленно вскинул голову, покосился в сторону двери и нахмурился. Со времени отъезда Гэндальфа гости к нему заглядывали редко, а в последнее время и подавно. Большинство соседей окончательно утвердилось во мнении, что мистер Бэггинс стал чудаком с причудами и теперь совершенно не подходящая компания для добропорядочных хоббитов. Но не мог же ему почудиться стук в дверь. Или мог? Было уже довольно поздно…
Тук, тук, тук.
Нет, этот грохот ему совершенно определенно не примерещился. Путь до двери, казалось, занял целую вечность – Бильбо ступал осторожно, стараясь не шуметь. И лишь почти взявшись за ручку, он осознал, что крадется в собственном доме. В его собственном доме! Если где в мире и было безопасное место, так это здесь, в родном Бэг Энде. Совсем уж одичал в одиночестве. Бильбо решительно тряхнул головой и громко затопал по коврику, лежавшему у входной двери, мысленно репетируя вежливую неискреннюю улыбку и подобающие случаю приветствия, в которых поднаторел в последнее время. Потянув на себя железную скобу, он широко распахнул круглую зеленую дверь, сразу наткнувшись взглядом на…
- Двалин?
Бильбо разинул рот, воззрившись снизу вверх на знакомую массивную фигуру гнома. Потом для верности протер глаза, чтобы наверняка убедиться, что они его не обманывают.
- Нет, - пробормотал он. – Все еще здесь…
А, может, он спит? И это очередной сон?
- Хоть мне очень лестно стать объектом такого пристального внимания, парень, но с твоей стороны было бы любезно открыть пошире дверь и впустить нас в дом.
Бильбо едва не подпрыгнул, услышав знакомый голос, и Двалин в раздражении нахмурился, скрестив на груди покрытые шрамами руки.
- Я… я не сплю? – тихо спросил Бильбо, до сих пор не в силах поверить в то, что зрение и слух его не подводят.
- Хм, если ты проводишь ночи в грезах обо мне, боюсь, нам предстоит серьезный разговор.
Бильбо окатило радостью, как потоком солнечного света в прохладный день. Толкнув дверь в сторону со всей силой, он рванулся вперед, врезался в Двалина и обнял его так крепко, как только смог. Впервые с тех пор, как ушел Гэндальф, он был почти счастлив. Не так, конечно, чтобы пела каждая клеточка его тела, но вполне достаточно, чтобы счесть этот день прожитым не зря.
Двалин неловко похлопал Бильбо по спине и постарался вежливо отодвинуть его от себя.
- Хорошо, парень, ладно, будет тебе…
- Так это и есть тот самый хоббит, о котором ты так много говорил?
Голос, произнесший эти слова, был Бильбо совершенно незнаком. Он удивленно замер, а потом поспешно отступил от Двалина и вытянул шею, стараясь заглянуть гному за спину. В темноте сгустившихся сумерек смутно виднелась какая-то фигура, закутанная в дорожный плащ.
- Я… ну… - замялся Бильбо, кидая беспокойные взгляды на Двалина, но тот остался невозмутим и лишь с ухмылкой пожал плечами. – Простите, а кто вы?
- Неужели Торин никогда не рассказывал обо мне? – в низком бархатном голосе мелькнули обиженные нотки. – Что ж, можно считать это почти оскорблением.
Совершенно сбитый с толку Бильбо захлопал глазами.
Таинственная фигура вошла, наконец, в круг света, отбрасываемый лампой из коридора Бэг Энда, и откинула капюшон. У Бильбо перехватило дыхание – это была женщина. Гномка. Гномка, казавшаяся неуловимо знакомой. Очень похожая на… Торина.
- Леди Дис? – прошептал Бильбо в совершеннейшем изумлении.
Гномка рассмеялась и кивнула.
- Не уверена насчет леди, но так и есть. Что ж, рада, что, видимо, хоть одно упоминание обо мне прозвучало из уст брата.
- Я… - Бильбо шагнул к ней и протянул было руку для приветствия, но, пораженный внезапной мыслью, быстро спрятал ее за спину. Ведь при встрече ему полагается вежливо поклониться… наверное. Она ведь – королева гномов ли как-то так… Бильбо поспешно склонился, но от волнения у него вышел то ли поклон, то ли реверанс.
- Я рад приветствовать вас, леди Дис.
Она улыбнулась, и в ее улыбке как в зеркале отразилась вечная мальчишеская ухмылка Фили. Сердце Бильбо пропустило удар – наверное, Дис это заметила, потому что ее лицо в тот же миг сделалось печальным и задумчивым.
- Не зови меня леди, Бильбо Бэггинс. – тихо сказала она, дотронувшись до его плеча. – Могу я называть тебя Бильбо?
Бильбо вскинул взгляд на ее лицо, до невозможности похожее на лицо Торина, и горько рассмеялся, чувствуя, как знакомая боль ширится в груди, вонзаясь в сердце острыми ненасытными клыками. Дис смотрела на него с интересом, но ничего не говорила, терпеливо ожидая, пока неуместный смех не стихнет.
- Простите… - Бильбо торопливо вытер глаза, сам не зная, отчего вдруг они повлажнели – от радости или от скорби. – Просто Торин… у него ушло много месяцев, чтобы задать мне этот вопрос, и даже после этого мне приходилось частенько его поправлять…
Внезапно Дис тоже рассмеялась похожим горьким смехом, в котором мешались веселье и боль утраты.
- Очень похоже на него. Торин всегда с огромным уважением относился к обычаям. В таких вещах он был весьма… - тут ее губы дрогнули, сложившись в кривую улыбку.
- Чопорным? – подсказал Бильбо, и выражение лица у него было точь-в-точь как у Дис сейчас.
- Да, был весьма чопорным.
Дис вдруг порывисто обняла его.
- Я рада познакомиться с тобой, Бильбо.
- Все это очень трогательно, - пробурчал Двалин позади них, - но, может, уже зайдем в дом?
Бильбо ахнул, запоздало вспомнив о правилах приличия.
- Да, конечно! Сейчас… простите.
Он метнулся на крыльцо и приглашающее широко распахнул дверь. Взяв плащи и дорожные сумки гостей, сложил их в коридоре и повел гномов на кухню. По дороге у него мелькнула мысль предложить им эля – по крайней мере, ему еще не встречался гном, который отказался бы от такого предложения, - но вовремя вспомнил, что не держал хмельного в доме с тех самых пор, как Гэндальф выкинул все его прошлые запасы.
- У меня есть чай и… чай. Только чай, - Бильбо неловко махнул рукой на кухонный стол. – Прошу прощения.
- Чай будет весьма кстати, - улыбнулась Дис и тут же, обернувшись к Двалину, который недовольно заворчал, одарила его грозным взглядом. – Мы с удовольствием, не правда ли, Двалин?
Суровый гном тут же присмирел – замолчал и покорно отвел глаза.
- Чай – это… вполне подойдет.
- Вот и славно, - Дис похлопала его по руке, улыбнувшись чересчур сладко.