Бильбо вспомнил, как отчаянно пытался вылечить спину Торина, когда гномов поймали и заточили в эльфийских мирквудских темницах, а тот поначалу упрямо отказывался от помощи. А потом рассказал о своем брате, своей боли и своей утрате.
Пальцы Бильбо изучающе скользили по грубым рубцам, гладили их края, оценивая текстуру там, где они сменялись здоровой кожей.
- Что ты делаешь? – сонно пробормотал Торин, повернув голову и глядя на Бильбо сквозь спутанные пряди волос.
- Так, вспоминаю кое-что… - ответил тот, гладя его спину сверху вниз уже всей ладонью, а не только кончиками пальцев. – И почему у тебя остались эти шрамы? Гэндальф говорил, мы принимаем тот облик, в котором были наиболее счастливы в прошлой жизни… если я, конечно, правильно его понял.
Торин перевернулся на спину и одарил Бильбо странным глубоким взглядом – сонливости в нем как не бывало.
- Я думал, это очевидно.
- Правда? – Бильбо вскинул бровь, не зная, дразнит его Торин или говорит серьезно.
- Та ночь в эльфийской темнице, - мягко пояснил Торин. – Когда ты лечил мою спину, а я рассказал тебе о Фрерине и Эреборе.
- Помню. И что? – Бильбо уютно устроил голову у него на груди, рассудив, что выбираться из постели еще не время.
- В ту ночь я… - Торин на мгновение запнулся. – Тогда я впервые осознал, что могу полюбить тебя.
Бильбо тут же вскинулся, чтобы взглянуть ему в лицо.
- Я тогда рассказал тебе обо всем – даже о том, чего не открывал никому со времени падения Эребора, а ты… ответил, что я не должен нести на себе бремя вины, что Фрерин желал бы для меня счастливой жизни… Ты знал, что мне нужно было услышать, даже если я сам этого не понимал, слишком глубоко увязнув в своем отчаянии, и… Ты спас меня в ту ночь, Бильбо. Раньше я никогда не знал любви, кроме родственной, и потерял надежду обрести ее за много лет до нашей встречи. Я и подумать не мог… что найду ее в лице хоббита, - тут его щеки окрасились слабым румянцем. – Не принимай на свой счет…
- Я понимаю, что ты хочешь сказать, Торин, - уверил его Бильбо.
- А потом вдруг мысли о тебе поглотили меня без остатка. Непривычные, странные мысли - о прощении, возможности счастья… и, быть может, надежды на то, что когда-нибудь я смогу разделить их с тобой. Поначалу я злился, - Торин тяжко вздохнул. – В моей жизни было достаточно потерь, и я с подозрением относился ко всему хорошему, что появлялось в ней, как к горькой насмешке судьбы. Но ты… ты был добр ко мне, выказывал верность и самоотверженность, даже когда я этого совершенно не заслуживал. – Тут он не мгновение отвел глаза. – Особенно, когда я этого не заслуживал. Никогда не встречал никого, похожего на тебя, Бильбо. Я привык полагать, что живу лишь для мести, но ты видел во мне иное. Верил в меня. Подарил надежду, что во мне осталось что-то еще, кроме ненависти.
Сердце Бильбо затрепетало от переполнявших его чувств. Он наклонился и запечатлел нежный поцелуй на губах гнома.
- Люблю тебя, Торин. И всегда буду любить.
Ответная улыбка Торина окутала его светом и теплом с ног до головы. От этого легко можно было потерять голову – Бильбо купался в чистом безбрежном счастье. А ведь он почти забыл, каково это – чувствовать себя в безопасности, довольстве и совершеннейшем благополучии. Любить и быть любимым.
- И я тебя, Бильбо.
В этот миг дверь со стуком распахнулась, явив на пороге Фили и Кили.
- Доброе утро, дядя! – поприветствовал Фили, с восторгом глядя, как Бильбо, издав возмущенный вопль, ныряет под одеяло.
- Или нам теперь говорить – «дяди»? – Кили самодовольно улыбался во все тридцать два зуба, и у Бильбо руки чесались отвесить ему крепкий подзатыльник.
Торин застонал, повернулся и спрятал голову под подушку.
- За что, Махал?
- Клянусь, - прошипел Бильбо, высунув нос из-под одеяла, - я не знаю, что с вами сделаю, если не уберетесь отсюда прямо сейчас!
- Разве так следует обращаться с родичами, которые принесли вам завтрак? – укоризненно покачал головой Фили.
- Хочу заметить, весьма сытный завтрак, - подмигнул ему Кили.
- Вон. Немедленно! – Бильбо запустил в братьев подушкой, но, к своему огромному сожалению, промахнулся.
Фили и Кили, впрочем, намек поняли и с хохотом умчались прочь, оглушительно хлопнув напоследок дверью.
- И как эти охламоны умудряются появляться в самый неподходящий момент, словно призраки из валар знают каких проклятых мест, - проворчал Бильбо, стаскивая с себя тяжелое одеяло. – Кстати… - тут он повернулся лицом к Торину, - а как вы все-таки оказались здесь? Я думал, гномы в посмертии…
- Сказано, что когда гном умирает, то обращается в камень, из которого когда-то был сотворен Махалом, - серьезно ответил Торин.
- Значит, ты… обратился в камень? – это казалось Бильбо невероятным – даже после того, как сам он по дороге в Валинор избавился от добрых пяти десятков лет и скинул с себя старость, словно старый плащ.
- Нет… по крайней мере, не в буквальном смысле. У границ западных пределов Валинора лежат Залы Мандоса, царство мертвых. Там Махал приготовил место для гномов, где мы должны ждать окончания времен и помогать нашему Создателю отстраивать мир…
Бильбо непонимающе помотал головой.
- Что?
Торин хмыкнул.
- Знаю, это звучит странно. Долгое время мы просто… пребывали там бездумно, лучше и не скажешь. Но понемногу память возвращалась ко мне, пока я вновь не стал собой.
- И ты… ты что, просто ушел? - растерянно спросил Бильбо, все еще не понимая, как Торин смог покинуть эти Залы Мандоса.
- Я… - казалось, Торин сам до конца не верил в то, что с ним произошло. - Ну, в общем… я говорил с Хранителем обители мертвых. Объяснил, что мне нужно… нужно отыскать тебя. Долгое время он не отвечал мне, и я уже совсем было отчаялся, решив, что это невозможно, но потом вдруг понял, куда следует идти и где тебя ждать…. словно кто-то вложил это знание мне в голову. Я отыскал Фрерина, моих племянников и… покинул Залы Мандоса.
- Сбежал?- ахнул Бильбо.
- Нельзя сбежать из обители мертвых, - наставительно ответил Торин. - Полагаю, Хранитель просто отвернулся и сделал вид, что не заметил нас.
Тут неожиданная мысль пришла Бильбо в голову.
- Думаешь, остальные гномы из отряда тоже здесь?
- Если их путь в Средиземье окончен, то да, - Торин пожал плечами. - Больше им быть негде.
- Значит, если один храбрый хоббит и парочка гномов решат незаметно пробраться в Залы Мандоса…. - Бильбо постарался придать лицу невозмутимое выражение. - Полагаешь, мы сможем вытащить их оттуда?
- Ты… серьезно сейчас? - недоверчиво спросил Торин. - Нет, ты в самом деле серьезно… - и он расхохотался, беззаботно и весело. - Что мне с тобой делать, Бильбо Бэггинс?
Он сграбастал Бильбо в охапку и наградил нежным поцелуем.
- Ты знаешь, что, - сказал тот, должным образом ответив на поцелуй.
- И что же? - уточнил Торин, тяжко вздохнув. На его лице, помимо всепоглощающей любви, была написана настороженность и покорность судьбе, которая, вполне очевидно, собиралась вновь подкинуть ему испытаний.
Бильбо широко улыбнулся гному, которого он любил всем сердцем и которого собирался любить всю оставшуюся вечность.
- Думаю, нам предстоит очередное приключение.
КОНЕЦ