Выбрать главу

Возьмем другое положение экспертов, поддерживающих версию о полноправном соавторстве Э. Тополя и Ф. Незнанского. Эксперты из РГГУ утверждают, что «не существует методики, позволяющей на основе результатов стилистического или иного анализа художественных произведений безоговорочно отрицать участие в их создании одного из титульных авторов» (с. 15). Примерно такой же точки зрения придерживается и Ю.Б. Борев, настаивающий на том, что «стилистический и частотно-стилистический анализ языка произведений не приводит к точной атрибуции текста и не может служить доказательством его авторства» (с. 12).

Утверждение, что будто в литературоведении не существует методики, позволяющей атрибутировать спорные либо безымянные тексты, идет вразрез с практикой филологической науки. Именно благодаря литературоведческому анализу удалось установить авторство множества произведений русской литературы XIX века, за этими результатами стоит блистательная работа таких крупных специалистов, как Бонди, Благой, Нечаева, Макашин и др.

Конечно, атрибуция текстов художественной литературы требует комплексного подхода - анализа структуры произведения, его стилистических и языковых особенностей и множества сопутствующих историко-литературных, жизненных и иных фактов. Ю.Б. Борев и М.П. Одесский почему-то настойчиво отрицают наличие этого комплексного подхода при рассмотрении в 1998 году в суде спора между Э. Тополем и

Ф. Незнанским. Между тем экспертное заключение А.М. Ушакова и заключение Института русского языка, подписанное профессором А.Н. Барановым, создают в совокупности систему комплексного подхода к прояснению спорной ситуации и решения вопроса об авторстве романов «Журналист для Брежнева» и «Красная площадь».

Невозможно согласиться и с другим утверждением Ю.Б. Борева и экспертов РГГУ, согласно которому из-за «неразрешимости проблемы создания методики определения авторства посредством стилистического анализа» (с. 8, РГГУ) при атрибуции того или иного произведения следует учитывать главным образом «творческо-организационные и правовые моменты» (Ю.Б. Борев, с. 13).

Отзыв РГГУ вообще предлагает учитывать лишь формально-юридические моменты, что лишает его научной литературоведческой значимости. По мнению М.П. Одесского, «М.А. Шолохов был и остается официально признанным автором “Тихого Дона”» только «потому, что изначально был титульным автором» (с. 8). М.А. Шолохов действительно является автором «Тихого Дона», но это, как известно, не помешало его недоброжелателям развязать широкомасштабную кампанию по обвинению писателя в плагиате. Можно ли отвергнуть все обвинения в адрес М.А. Шолохова одной лишь ссылкой на то, что он является «титульным автором»? Разумеется, нет, ибо отрицание его авторства зачастую облечено в форму якобы «научных исследований» языка и стиля писателя. Для того чтобы положить конец этой литературной мистификации века, понадобился всесторонний, именно комплексный анализ «Тихого Дона», в том числе и рукописей романа, недавно приобретенных Институтом мировой литературы.

Таким образом, главные положения, на которых основывают свой строй умозаключений Ю.Б. Борев и эксперты из РГГУ, не выдерживают сопоставления с фактическим материалом, касающимся творческой работы Э. Тополя и Ф. Незнанского, и, если рассматривать их в более широком контексте, не подтверждаются фактами истории литературы и результатами научных исследований в области текстологии.

Почему отзывы Ю.Б. Борева и экспертов из РГГУ проходят мимо ряда принципиально важных моментов, касающихся как спора между Э. Тополем и Ф. Незнанским, так и самой проблемы атрибуции в ее теоретическом и историко-литературном аспекте? Ведь эти отзывы принадлежат перу известных ученых нашей страны. Но авторитет и Ю.Б. Борева, и М.П. Одесского не отменяет ответа на поставленный выше вопрос. Ответ на него требует прояснения многих аспектов (выше об этом шла речь), но главное заключается, как мы полагаем, в следующем.

Общие фундаментальные знания в области искусства, истории русской литературы, культуры и журналистики не только не исключают необходимости специализации в отдельных областях искусствознания и филологии, но, напротив, делают ее обязательной. Есть специфические области литературоведческой науки, плодотворное участие в работе которых требует многолетнего «погружения» в материал и проблематику этих областей науки. К таким разделам филологических исследований относится и текстология, которая занимается проблемами изучения, подготовки и издания текстов, в том числе и их атрибуцией. Для того чтобы всерьез, основательно заниматься текстологией, надо погрузиться в реальную текстологическую практику, обладать опытом работы по подготовке научных изданий классиков русской литературы. Фундаментальные знания по теории и истории литературы, естественно, помогают общей ориентации текстолога в его работе, но не являются ключом к постижению сложнейших вопросов текстологической практики, одним из которых является проблема атрибуции литературных текстов.

Что же касается заключения, подготовленного проф. А.М. Ушаковым, то оно содержит справедливые и обоснованные положения относительно различия степени мастерства у Э. Тополя и Ф. Незнанского, несходства их художественных миров, относительно разного подхода писателей к вопросам большой политики. Его окончательные выводы, суть которых в том, что автором спорных произведений безусловно является Э. Тополь, нашли подтверждение и в ходе проведенной нами экспертизы.

В деле имеется также заключение, подготовленное по заказу ООО «Агентства «КРПА «Олимп» в Институте законодательства и правоведения и подписанное ведущим научным сотрудником института кандидатом юридических наук Л.А. Трахтенгерцем. Анализируя ситуацию спора между Э. Тополем и

Ф. Незнанским, Л.А. Трахтенгерц выделяет две группы вопросов. Одна относится к трактовке самого Закона об авторском праве и смежных правах (в той его части, где речь идет о проблеме соавторства, ст. 10 и др.), иными словами, касается сугубо правовой стороны дела. Другой аспект связан с определением творческого вклада каждого из соавторов.

Позиция автора заключения по поводу правовых аспектов спора между Э. Тополем и Ф. Незнанским следующая:

Ссылаясь на ст. 2, 10, 16 Закона об авторском праве, Л.А. Трахтенгерц подчеркивает, что авторство определяется не одним лишь заявлением людей о том, что они соавторы, а их реальными, фактическими отношениями в процессе творчества.